А вы знаете, когда нужно использовать say, tell, talk или speak? Задумывались ли вы, почему говорят Could you tell me вместо speak me? Или почему в одних случаях подходит say, а в других — только talk? Мы разберём каждое слово по порядку: где его место, почему оно там и как избежать самых распространённых ошибок. Вы узнаете, как звучать естественно и уверенно, не думая каждую секунду, правильно ли вы говорите.
Если вам нравятся такие разборы, загляните в нашу статью про разницу между «altogether» и «all together» — она может оказаться полезной, чтобы разобраться с другими тонкостями языка.
А теперь давайте начнём, чтобы больше не бояться этих коварных глаголов и наконец поставить всё на свои места.
На английском языке мы обычно используем «tell,» когда даем команду или инструкцию. Когда мы используем «tell,» мы включаем объект (например, you/her/us) сразу после глагола.
Например:
С грамматической точки зрения «say» и «tell» могут использоваться взаимозаменяемо для выражения того же значения, когда информация передается от одного человека другому. В этом случае конструкция будет: «tell» + объект или «say» + «to» + объект.
Например:
Когда мы используем «say», нет необходимости добавлять объект (например, me/them/you) непосредственно после глагола. Глагол «say» используется, когда мы прямо цитируем слова других людей, а также, когда мы даем инструкции.
Например:
«Say» также может выражать мнение или мысль, как в примере: «I say we should go to the beach and seize the day.» (Я говорю, что нам следует отправиться на пляж и воспользоваться днем.)
Мы используем глагол «speak» (вместо «talk») в более формальных ситуациях, когда мы хотим подчеркнуть, что что-то важно. Кроме того, как существительное, «speak» также придает более формальный тон, чем использование «talk». Например, «Give a speech» более формально, чем «give a talk».
Например:
Кроме того, глагол «speak» также используется для описания уровня устной грамотности или знания языков.
Например:
В данном предложении глагол «speak» означает, что она владеет тремя языками свободно, и это не относится только к устной способности.
На английском языке «talk» является немного формальным словом для «chat». Очевидно, мы используем глагол «talk», когда находимся в более спокойной обстановке или в ситуации разговора с друзьями.
Например:
Иногда «speak» и «talk» могут использоваться взаимозаменяемо и не требуют изменения грамматики предложения.
Например:
John has been always absent since last month? Should I talk to him and say something about his poor attendance record? (Джон постоянно отсутствовал с прошлого месяца? Должен ли я поговорить с ним и сказать что-нибудь о его плохой посещаемости?)
I need to say something to you about your behavior last night. (Мне нужно что-то сказать тебе о твоем поведении прошлой ночью.)
She was about to say good night before you interrupted her and asked her to eat ice cream with you.(Она собиралась попрощаться перед сном, когда вы ее перебили и предложили съесть мороженое вместе.)
I was about to say I love you to him when he suddenly kissed me. (Я собирался сказать «я тебя люблю», когда он вдруг поцеловал меня.)
You already said everything. I have nothing left to say anymore. (Ты уже сказал всё. Мне больше нечего добавить.)
After we ended our relationship, I have nothing to say to him about his future events. (После окончания наших отношений у меня нет ничего сказать ему о его будущих событиях.)
I can’t hold it anymore but I think I’m in love with him. (Я не могу больше молчать, но я думаю, что влюбилась в него.)
I hate to say it, but she is not the best fit for this job. Should we let her pass the training?(Ненавижу говорить об этом, но она не самый подходящий кандидат на эту работу. Давайте пропустим ее тренировку?)
She hates to say this, but her relationship with John is over. (Ей нелегко говорить об этом, но ее отношения с Джоном закончились.)
It’s fair to say that Mary deserves to win the contest. (Справедливо сказать, что Мэри заслуживает выигрыша в конкурсе.)
It’s fair to say that I’m very impressed with your work performance this week. (Справедливо сказать, что я впечатлен твоей рабочей эффективностью на этой неделе.)
I am so pissed off about the poor presentation you had during the meeting. Please improve your work and make it better, and I’ll say no more about it. (Я так раздосадован твоей плохой презентацией на собрании. Улучши свою работу, и я больше не буду об этом говорить.)
Before we end the program, I’d like to say a few words for our hospitable hosts tonight. (Прежде чем закончить программу, я хотел бы сказать несколько слов о наших гостеприимных хозяевах сегодня вечером.)
Before we sit down to enjoy the meal, I would like to say a few words about the bride and groom. (Прежде чем мы приступим к ужину, хотел бы сказать несколько слов о невесте и женихе.)
How can you say such terrible things about your very own mother? (Как ты можешь говорить такие ужасные вещи о своей собственной матери?)
People say they associate black cats with bad luck. (Люди говорят, что чёрные кошки приносят несчастье.)
What do people say about the Halloween folk legends in your town? (Что говорят люди о фольклоре Хэллоуина в вашем городе?)
Например:
Can you tell me about your vacation in Japan last week?(Не могли бы вы рассказать мне о своем отдыхе в Японии на прошлой неделе?)
I need to tell you about what happened at the party last night. (Мне нужно рассказать тебе о том, что произошло вчера вечером на вечеринке.)
Например:
Let me tell you a story about Romeo and Juliet. (Позвольте мне рассказать вам историю о Ромео и Джульетте.)
My teacher told a story about his near-death experience last month during his vacation. (Мой учитель рассказал историю о своем около смертном опыте в прошлом месяце во время каникул.)
Например:
I love the way you tell a lie. (Мне нравится, как ты лжешь.)
She told a lie when she said she’s done with her project. The truth is, she has not started it yet. (Она солгала, когда сказала, что закончила свой проект. По правде говоря, она еще не приступала к этому.)
Например:
The police asked the criminal to tell the truth during the investigation. (Полиция попросила преступника рассказать правду в ходе расследования.)
Tell me the truth! Who stole my purse? (Скажи мне правду! Кто украл мой кошелёк?)
Например:
Could you tell me the time, please? (Не могли бы вы сказать мне, который час, пожалуйста?)
Например:
I’m going to tell you a secret but promise me you keep it to yourself. (Я собираюсь открыть тебе секрет, но пообещай мне, что сохранишь его при себе.)
Please don’t tell the secret to anyone. It’s confidential. (Пожалуйста, никому не рассказывай этот секрет. Это конфиденциально.)
Например:
She’s very good at telling a joke. (Она очень хорошо умеет рассказывать анекдоты.)
She can tell a joke that would make you laugh out loud. (Она может рассказать шутку, которая заставит вас громко рассмеяться.)
Например:
Can you tell the difference between orange and tangerine? (Можете ли вы отличить апельсин от мандарина?)
I can’t tell the difference between they’re and their in spoken English. (Я не могу уловить разницу между «they’re» и «their» в разговорном английском.)
Например:
Stop telling tales on Lily! I know it wasn’t her who stole the necklace. (Перестань рассказывать сказки о Лили! Я знаю, что это не она украла ожерелье.)
Например:
Can you please speak up? I can hardly hear you. (Не могли бы вы, пожалуйста, говорить громче? Я тебя почти не слышу.)
When speaking publicly, it’s very important to speak up or use a microphone so that our listeners can hear us. (Когда мы выступаем публично, очень важно говорить громко или использовать микрофон, чтобы наши слушатели могли нас слышать.)
Например:
I spoke on the topic about the importance of English in class yesterday. (Вчера я говорил на тему важности изучения английского языка на занятиях.)
Let’s speak on the success of Philippine tourism for tomorrow’s lesson. (Давайте поговорим об успехах филиппинского туризма на завтрашнем уроке.)
Например:
Shall we speak about the improvements of the project we’re launching next month? (Поговорим ли мы об улучшениях проекта, который мы запускаем в следующем месяце?)
Today, I’d like to speak out about the benefits of learning IELTS in the Philippines. (Сегодня я хотел бы рассказать о преимуществах изучения IELTS на Филиппинах.)
Например:
She spoke to me about the project proposal I made yesterday. (Она рассказала мне о проектном предложении, которое я сделал вчера.)
May I speak to you about your plans of resigning from the company next week? (Могу я поговорить с вами о ваших планах уволиться из компании на следующей неделе?)
Например:
I speak for the company to congratulate you on a job well done! (Я говорю от имени компании и поздравляю вас с хорошо проделанной работой!)
He spoke for his wife during the ceremony, provided that his wife had a fever yesterday. (Он говорил от имени своей жены во время церемонии, при условии, что вчера у его жены была температура.)
Например:
I need to speak with you about what happened this morning. (Мне нужно поговорить с вами о том, что произошло сегодня утром.)
We need to speak with the manager first before we can start planning for the event. (Нам нужно сначала поговорить с менеджером, прежде чем мы сможем приступить к планированию мероприятия.)
Например:
She will tell you what is going on, but only because you are already family, so to speak. (Она расскажет вам, что происходит, но только потому, что вы уже, так сказать, семья.)
My sister and I are not allowed to go out with our friends. Our parents always sit on our heads, so to speak. (Нам с сестрой не разрешают встречаться с нашими друзьями. Наши родители всегда, так сказать, сидят у нас на голове.)
Например:
I can’t stop but speak ill of her. I just hate her so much. (Я не могу удержаться, чтобы не отзываться о ней плохо. Я просто так сильно ее ненавижу.)
Why do you always speak ill of your sister? Do you really dislike each other? (Почему ты всегда плохо отзываешься о своей сестре? Вы действительно не любите друг друга?)
Например:
As humans, we need to know our rights and speak up for those who are discriminated against and abused. (Как люди, мы должны знать свои права и выступать в защиту тех, кто подвергается дискриминации и жестокому обращению.)
Mary is such a helpful woman; she always speaks up for her friends, who always get bullied. (Мэри такая отзывчивая женщина; она всегда заступается за своих друзей, над которыми постоянно издеваются.)
Например:
My boss always speaks highly of me in the office and I couldn’t be any prouder. (Мой босс всегда высоко отзывается обо мне в офисе, и я не могу быть более горд.)
Her teacher speaks highly of her performance in the class. (Ее учитель высоко отзывается о ее успеваемости в классе.)
Например:
The students can’t talk up about their new class adviser. Her teaching strategy is so remarkable. (Ученики не могут открыто говорить о своем новом классном руководителе. Ее стратегия преподавания настолько замечательна.)
Например:
You can’t talk down your efforts for this project. It will not be successful in your participation. (Вы не можете преуменьшать свои усилия в этом проекте. Это не будет успешным при вашем участии.)
Например:
He talked her out of quitting school. (Он отговорил ее бросать школу.)
Например:
It’s vulgar to talk back to people older than you. (Это вульгарно — перечить людям старше тебя.)
Например:
I hate it when someone talks over me while I’m speaking. I think he/she should wait for her turn to speak. (Я ненавижу, когда кто-то перебивает меня, пока я говорю. Я думаю, что он / она должен дождаться своей очереди выступить.)
Например:
We can talk about this project in our next session.
Can we talk about this topic next time? (Мы можем поговорить об этом проекте на нашей следующей сессии.
Можем ли мы поговорить на эту тему в следующий раз?)
Например:
Sometimes, rich people talk down to poor people because they think they are superior to others. (Sometimes, rich people talk down to poor people because they think they are superior to others.)
He talks down to me maybe because is the manager and I’m just a normal staff. (He talks down to me maybe because is the manager and I’m just a normal staff.)
He talks down to me maybe because is the manager and I’m just a normal staff. (Он разговаривает со мной свысока, может быть, потому, что он менеджер, а я просто обычный сотрудник.)
Например:
I am going to talk to my boss after the meeting about this problem. (Я собираюсь поговорить об этой проблеме со своим боссом после совещания.)
Например:
After their talk about learning English in the Philippines, my team will also talk on getting visas, accommodation, etc. (После их выступления об изучении английского языка на Филиппинах моя команда также расскажет о получении виз, размещении и т.д.)
Например:
Lisa needs to talk with Sheila to complete their plans for the party. (Лизе нужно поговорить с Шейлой, чтобы завершить их планы на вечеринку.)
Например:
They’ve been talking around the real issue rather than addressing it directly. (Они обсуждали реальную проблему, а не обращались к ней напрямую.)
В итоге, различить между глаголами «tell,» «say,» «speak» и «talk» совсем не так уж и сложно. Единственное, что вам нужно сделать, это следовать правилу. И я уверен, что когда вы запомните разницу, использование их правильно станет совсем простым.
С учетом всех вышеуказанных деталей, вы все равно будете путать глаголы «tell,» «say,» «speak» и «talk,» когда будете их использовать? А также переходите и узнайте когда использовать «they’re» и «their».
Восклицательные предложения в английском языке (exclamatory sentences) Что такое exclamatory sentences?Удивительно! Восхитительно! Как здорово, что…
Как использовать "I wish" и "May" для выражения пожеланий и надежд на английском Сколько раз…
Виды вопросов в английском с примерами Содержание Разобраться с вопросами в английском языке нужно не…
Как выучить неправильные глаголы? Вы когда-нибудь задумывались, почему некоторые английские глаголы ведут себя так странно?…
Степени сравнения прилагательных в английском: правила, исключения и примеры Представьте себе ситуацию: вы в путешествии…
Слэнг и ники на английском: что значит гигачад и другие популярные слова Слэнг — это…