易混淆單字

Как отличить и когда использовать Sometime, Some time и Sometimes

“Sam sometimes remembers sometime in the past as a sometime crew at McDonald’s for quite some time.”

 

Довольно запутанно? Точно! Это потому, что они звучат одинаково, однако в предложении у них разные цели и функции. Чтобы устранить эту путаницу, QQEnglish здесь, чтобы объяснить вам в чем же есть различия между ними.

Некоторые слова, например, everyday и every day  пишутся одинаково, но различаются по значению. Эти слова также известны как омонимы — слова, которые имеют одинаковое произношение и написание, но разные значения, функции и происхождение. Это может привести к путанице, и даже носители английского языка совершают ошибки при использовании этих терминов. Они могут не заметить его написания, но должны помнить точное значение. Однако никто не совершенен. Мы неосознанно совершаем ошибки, особенно когда речь заходит об английском языке.

Согласно С. Кумфи в его исследовании, проведенном в 2015 году в Технологическом университете Суранари, он говорит, что совершение грамматических ошибок в письменной форме является одним из основных затруднений для студентов, изучающих английский как второй язык (ESL) и английский как иностранный язык (EFL). Исследователь также добавил, что одним из факторов вышеупомянутой проблемы стал родной язык студентов.

Кроме того, понимание омонимов является одним из факторов, влияющих на неправильное употребление слов. Согласно Hoffman & Tamm, 2020, даже изучающие родной и второй языки сталкиваются почти с одной и той же проблемой и контекстно-зависимым кодированием в функциях семантической системы нашего мозга относительно того, как мы обрабатываем эти сложности, связанные с омонимами. Однако оба они могут устранить неоднозначность, заявили Элстон-Гюттлер и Фридеричи в своем исследовании в 2007 году.

Тем не менее, эти термины: sometimes, некоторое время и sometimes – наиболее часто употребляемые неправильно слова в английском языке. Они могут иметь идентичные черты, но у них также есть различия и разные цели.

Различия и примеры Sometime, Some time и Sometimes​

Они звучат похоже, но имеют разные значения и способы использования в предложении. Вот почему мы должны с осторожностью относиться к их назначению в предложении. Эти три: sometime, some time и sometimes попадают в разные категории. Исходя из этого, давайте еще больше разграничим вышеупомянутые неправильно употребляемые слова и приведем примеры каждого из них.

Sometime¹​​

Это слово считается наречием времени, в котором оно говорит об неопределённом моменте времени в будущем или в какой-то момент в будущем. Мы используем это слово, если хотим заранее составить какие-то планы, будущие мероприятия и другие будущие поручения, не уточняя время в будущем. Обычно после него стоит слово “soon”.

Примеры:

1. Let’s meet again sometime. (Давай как-нибудь встретимся снова)
Пояснение: Это предложение говорит нам о том, что Человек А просит Человека Б встретиться снова в ближайшее время, но точное время не указано.

2. Come and revisit us sometime next month. (Приходите к нам в гости как-нибудь в следующем месяце)
Пояснение: Человек А просит человека Б вернуться к ним в следующем месяце, но это может быть либо в феврале, марте, декабре и т.д., главное, чтобы это был следующий месяц.

3. I’ll enroll in Fine Arts sometime this spring season! (Я поступлю на факультет изобразительного искусства как-нибудь весной!)
Пояснение: Это предложение подразумевает, что человек может записаться, вероятно, в следующем году или еще через год, при условии, что это выпадет на весенний сезон.

4. Sometime soon in January, we’ll get married. (Где-нибудь скоро, в январе, мы поженимся.)
Пояснение: Мужчина уверяет женщину, что они собираются пожениться в январе, независимо от того, в каком конкретно году в будущем.

5. The famous writer, a sometime science teacher, received a platinum award. (Знаменитый писатель, в прошлом преподаватель естественных наук, получил платиновую награду.)
Пояснение: До того, как она получила платиновую награду за свои писательские способности, которые сделали ее известной, она тогда была преподавателем естественных наук.

Диалог:

Andrei: Hello there, Ash! It was nice meeting you.
Ash: Thanks! Me, too.
Andrei: Let’s have a picnic sometime in the summer!
Ash: Great idea. How about in the park?
Andrei: Sure! That’s awesome. See you sometime in the summer!
Ash: Yeah, sometime soon!

易混淆單字

Пояснение: В этом разговоре используется “sometime”, что означает, что они планируют устроить пикник в парке в летний сезон. Однако не указано, к какому году они относятся, но они уверены, что собираются устроить это в будущем.

Sometime²​​

Оно также может использоваться как прилагательное, что означает, что оно может описывать существительное. В данном случае это просто другое слово, обозначающее “former” или “previous”. Мы используем это слово, чтобы говорить о старом персонаже, предыдущей работе, чем-то, к чему человек привыкает, и тому подобном, но в настоящем это уже не факт.

 

Примеры:

1. Danny, a sometime waiter at McDonald’s, works as a pilot now. (Дэнни, когда-то работавший официантом в McDonald’s, сейчас работает пилотом.)
Пояснение: Это означает, что предыдущей работой Дэнни был официант в McDonald’s до того, как он стал лицензированным пилотом.

2. Keith, a sometime bully in high school, became a priest 20 years later. (Кит, бывший хулиганом в старших классах, стал священником 20 лет спустя.)
Пояснение: В этом предложении рассказывается о том, что Кит, который в юности был хулиганом в старшей школе, стал священником, когда стал старше. По той причине, что в его жизни произошел такой поворотный момент, который заставил его измениться.

3. He is an engineer, a sometime famous carpenter in the town. (Он инженер, когда-то известный в городе плотник.)
Пояснение: Это означает, что до того, как он стал инженером, он когда-то был известным плотником в своем городе.

4. Agatha, who was a sometime supervisor, is our CEO now! (Агата, которая когда-то была супервайзером, теперь является нашим генеральным директором!)
Пояснение: В предложении говорится, что Агата, которая была супервайзером, стала генеральным директором компании, поскольку она дочь покойного генерального директора, или ее повысили на более высокую должность.

5. The famous writer, a sometime science teacher, received a platinum award. (Знаменитый писатель, в прошлом преподаватель естественных наук, получил платиновую награду.)
Пояснение: До того, как она получила платиновую награду за свои писательские способности, которые сделали ее известной, она тогда была преподавателем естественных наук.

易混淆單字

Диалог:

 

Sam: Hello there, I have good news for you!
Troy: What is it?
Sam: Did you remember Alex? A sometime bully in high school?
Troy: Yes! What happened?
Sam: He is a well-mannered seaman now and has changed a lot.
Troy: Oh! I see. Tiffany, his ex-girlfriend, a sometime saleslady, is a model now, too!
Sam: Really? What a glow-up, man!

 

Пояснение: В разговоре используется другое слово “sometime”, которое означает “former”. Таким образом, они говорят о характере Алекса — тогда хулигане, но сейчас хорошо воспитанном моряке – и о старой работе Тиффани — тогда продавщице, а сейчас модели.

Some Time

Примеры:

1. I think I have some time tomorrow morning. (Думаю, завтра утром у меня будет немного времени.)
Пояснение: Это предложение говорит нам о том, что завтра утром у него будет достаточно времени, но он не уверен, сколько это продлится.

2. It took me some time to learn English. (Мне потребовалось некоторое время, чтобы выучить английский.)
Пояснение: Выступающий говорит, что он не выучил английский за одну ночь. Возможно, потребовались годы, чтобы научиться говорить на нем.

3. It will take some time to wait for the supermarket to open. (Ожидание открытия супермаркета займет некоторое время.)
Пояснение: Покупатель пришел в супермаркет слишком рано.

4. Tiara took some time to cry after dinner. (Тиаре потребовалось некоторое время, чтобы поплакать после ужина.)
Пояснение: Тиара некоторое время сидела в своей комнате и плакала.

5. The athlete takes some time to relax after the game. (Спортсмену требуется некоторое время, чтобы расслабиться после игры.)
Пояснение: После утомительной игры спортсмен на некоторое время расслабляется, но не указывает, как долго он расслаблялся.

Это выражение из двух слов, используемое для обозначения периода времени. Мы не знаем, как долго происходит действие, но мы знаем, что это занимает много времени. Это также похоже на фразу “for a while”. Мы используем это выражение для обозначения промежутка времени в прошлом, настоящем и будущем. Это также влечет за собой неопределенность в отношении заявленного периода времени.

Диалог:

Zack: Hey, Joe! What are your plans for this weekend?
Joe: I am going to take some time walking on the beach. How about you?
Zack: Well, I was going to take some time to relax after having exercises this morning.
Joe: Are you free next Sunday?
Zack: Yes! I have some time on Sunday next week.
Joe: Then, let’s have some time watching a movie together.
Zack: Good idea!

 
易混淆單字

Пояснение: В этом разговоре есть фраза “some time”, что означает, что они говорят о промежутке времени. Хотя не указано, как долго это продолжалось, поскольку они не уверены, наверняка их свободное время больше минуты.

Sometimes

Это слово является частотным наречием, употребляемым с настоящим простым временем глагола, но не так часто, как всегда, не так редко, как никогда, а как раз посередине. Это пятьдесят процентов (50%), в противном случае все наоборот. Мы используем это наречие, чтобы выразить, как иногда мы поступаем в какой-то момент. Вот некоторые из частотных наречий – это always, usually, seldom, rarely, never и многие другие. Более того, это слово может быть помещено любым способом в начале, середине и конце предложения, не меняя его основной идеи.

Примеры:

 

1. Sometimes, Jane forgets to bring her wallet. (Иногда Джейн забывает взять с собой бумажник.)
Пояснение: Это предложение соответствует формату начала, в котором «иногда» ставится первым словом в предложении и за ним всегда следует запятая. Более того, это означает, что Джейн большую часть времени забывает взять с собой бумажник, когда хочет выйти на улицу.

2. Ericka sometimes gets to school late. (Эрика иногда опаздывает в школу.)
Пояснение: В этом предложении используется средний формат местоимения наречия, который присутствует В предложении сейчас. Это также означает, что каждую неделю есть вероятность, что она опоздает, т.е. она будет опаздывать по понедельникам и вторникам из-за пробок.

3. Margarette drinks beer sometimes. (Маргарет иногда пьет пиво.)
Пояснение: Обратите внимание, что слово «sometimes» стоит в последней части предложения, поскольку оно соответствует окончанию наречия. Это означает, что Маргарет пьет пиво по субботам или два раза в месяц.

4. Julia and Beth sometimes fight over a boy. (Джулия и Бет иногда ссорятся из-за мальчика.)
Пояснение: Этот следует среднему образцу, и из этого следует, что причина конфликта Джулии и Бет кроется в мальчике, в которого они были влюблены.

5. She’s intelligent but quite arrogant sometimes. (Она умна, но иногда довольно самонадеянна.)
Пояснение: Слово ‘sometimes’ появляется в последней части предложения, потому что оно соответствует шаблону окончания. Это также означает, что эта девушка действительно умна, но бывают моменты, когда она чрезмерно уверена в себе до такой степени, что будет смотреть на других свысока.

易混淆單字

Диалог:

 

Bruce: Hello, Will! How’s life going?
Will: It’s fine but quite hard sometimes. How about you?
Bruce: Lee and I sometimes go to Disneyland and travel to different places.
Will: Oh! That’s wonderful. Sometimes, I envy you both.
Bruce: Why is that so?
Will: Well, Liam and I are separated now. We can’t travel together anymore.
Bruce: Too bad. Oh! You can get along with us sometimes.
Will: Thanks a lot!

 

Пояснение: Они говорят о том, как часто что-то происходило в прошлом, все еще происходит в настоящем и произойдет с ними в будущем. Как вы можете видеть, это слово иногда встречается в трех разных местах, но мысль по-прежнему одна и та же.

Заключение

Правильный выбор слов при составлении предложений может оказать положительное влияние на коммуникацию. Особенно, когда речь идет о словах, которые имеют одинаковое написание, но различаются по значению, таких как часто употребляемые слова: sometimes, sometime и some time, что является нашей основной темой. При этом важно помнить о том, как правильно и безошибочно использовать слова с похожим написанием, чтобы избежать путаницы.

Вам могут понравиться эти статьи

Прокрутить вверх