易混淆單字

في وقت ما، في بعض الأحيان، في بعض الأحيان: 3 كلمات يساء استخدامها مع تفسيرات إنجليزية مذهلة!

مقدمة

“Sam sometimes remembers sometime in the past as a sometime crew at McDonald’s for quite some time.”

مربكة جدا؟ بالضبط! هذا لأنهم يبدون متشابهين، ولكن لديهم أغراض ووظائف مختلفة في الجملة. لحل هذا الالتباس، فإن QQEnglish موجود هنا لتزويدك بمعرفة متعمقة حول هذا الأمر. فقط استمر في القراءة وسوف تتعلم شيئًا مفيدًا.

يتم كتابة بعض الكلمات على حد سواء ولكن تختلف في المعنى. تُعرف هذه الكلمات أيضًا باسم المتجانسات – وهي الكلمات التي لها نفس النطق والتهجئة ولكن لها معاني ووظائف وأصول مختلفة. قد يكون الأمر مربكًا للغاية، وحتى المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية يرتكبون أخطاء عند استخدام هذه المصطلحات. قد يتجاهلون تهجئتها ولكنهم بحاجة إلى تذكر المعنى الدقيق. ومع ذلك، لا أحد مثالي. نحن نرتكب الأخطاء دون وعي، خاصة عندما يتعلق الأمر باللغة الإنجليزية.

وفقًا لـ S. Kumphee في دراسته التي أجراها عام 2015 في جامعة سوراناري للتكنولوجيا، يقول إن ارتكاب الأخطاء النحوية في الكتابة يعد أحد المعضلات الرئيسية لطلاب اللغة الإنجليزية كلغة ثانية (ESL) وطلاب اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية (EFL) . وأضاف الباحث أيضًا أن اللغة الأم للطلاب أصبحت عاملاً في المشكلة المذكورة.

بالإضافة إلى ذلك، يعد الفهم المتجانس أحد العوامل التي تؤثر على الاستخدام الخاطئ للكلمات. وفقًا لهوفمان وتام، 2020، حتى متعلمي اللغة الأصلية واللغة الثانية لديهم تقريبًا نفس المشكلة والترميز المعتمد على السياق في وظائف النظام الدلالي في دماغنا فيما يتعلق بكيفية معالجة هذه التعقيدات من المرادفات. ومع ذلك، يمكن لكل منهما تحقيق توضيح، كما قال إلستون جوتلر وفريدريشي، في دراستهما في عام 2007.

ومع ذلك، فإن هذه المصطلحات: في وقت ما، وبعض الوقت، وأحيانًا، هي الكلمات الأكثر إساءة استخدامًا في اللغة الإنجليزية. إنه مثل ثلاثي حديث الولادة. قد يكون لديهم ميزات متطابقة ولكن لديهم اختلافات أيضًا وأغراض مختلفة بطرقهم الفريدة.

 

الكلمات التي يساء استخدامها: الاختلافات والأمثلة في وقت ما، وبعض الوقت، وأحيانا

لديهم أصوات متشابهة ولكن لديهم معاني واستخدامات مختلفة في الجملة. ولهذا يجب أن نكون حذرين من أغراضها في الجملة. هذه الثلاثة: في وقت ما، وبعض الوقت، وأحيانا تقع في فئات مختلفة. مع هذا، دعونا نفرق بشكل أكبر بين الكلمات التي يساء استخدامها المذكورة أعلاه ونقدم أمثلة على كل منها.

Sometime¹​​

هذا تعبير مكون من كلمتين يستخدم للحديث عن  “period of time” أو لمدة أطول. لا نعرف كم من الوقت سيستغرق الإجراء ولكننا نعلم أنه يستغرق وقتًا طويلاً. وهو مشابه أيضًا لـ “for a while” عبارة. نستخدم هذا التعبير للإشارة إلى فترة زمنية في الماضي والحاضر والمستقبل. وينطوي هذا أيضًا على عدم اليقين بشأن طول الفترة الزمنية المذكورة.

أمثلة:

1. “Let’s meet again sometime.”
شرح: تخبرنا هذه الجملة أن الشخص “أ” يطلب من الشخص “ب” أن يجتمع مرة أخرى قريبًا ولكن لم يتم ذكر الوقت المحدد.

2. “Come and revisit us sometime next month.”
شرح: يطلب الشخص “أ” هنا من الشخص “ب” زيارتهم مجددًا في الشهر المقبل ولكن يمكن أن يكون ذلك إما في فبراير أو مارس أو ديسمبر أو ما إلى ذلك طالما كان الشهر التالي.

3. “I’ll enroll in Fine Arts sometime this spring season!”
شرح: تستلزم هذه الجملة أنه يمكن للشخص التسجيل على الأرجح في العام المقبل أو الذي يليه، طالما أنه يقع في موسم الربيع.

4. “Sometime soon in January, we’ll get married.”
شرح: يؤكد الرجل للمرأة أنهما سوف يتزوجان في شهر يناير بغض النظر عن السنة المحددة في المستقبل.

5. “The famous writer, a sometime science teacher, received a platinum award.”
شرح: قبل أن تحصل على الجائزة البلاتينية لمهاراتها الكتابية التي جعلتها معروفة، كانت حينها معلمة علوم.

محادثة:

 

Andrei: Hello there, Ash! It was nice meeting you.
Ash: Thanks! Me, too.
Andrei: Let’s have a picnic sometime in the summer!
Ash: Great idea. How about in the park?
Andrei: Sure! That’s awesome. See you sometime in the summer!
Ash: Yeah, sometime soon!

易混淆單字

شرح: يستخدم هذا الحديث “sometime,” مما يعني أن لديهم خطة للقيام بنزهة في الحديقة في موسم الصيف. ومع ذلك، لم يتم ذكر العام الذي يشيرون إليه، ومع ذلك فهم متأكدون من أنهم سيحققون ذلك في المستقبل.

Sometime²​​

ويمكن أيضا أن تستخدم كصفة، وهو ما يعني أنه يمكن أن تصف اسما. في هذه الحالة، إنها مجرد كلمة أخرى لـ “former” أو “previous.” نستخدم هذه الكلمة للحديث عن شخصية قديمة، أو وظيفة سابقة، أو شيء يعتاد عليه الإنسان، وما شابه ذلك، لكنها لم تعد حقيقة في الوقت الحاضر.

أمثلة:

 

1. “Danny, a sometime waiter at McDonald’s, works as a pilot now.”
شرح: وهذا يعني أن وظيفة داني السابقة كانت كنادل في مطعم ماكدونالدز قبل أن يصبح طيارًا مرخصًا.

2. “Keith, a sometime bully in high school, became a priest 20 years later.”
شرح: تخبر هذه الجملة أن كيث، المعروف بأنه متنمر في المدرسة الثانوية عندما كان صغيرًا، أصبح كاهنًا عندما كبر. لسبب حدوث نقطة التحول هذه في حياته والتي جعلته يتغير.

3. “He is an engineer, a sometime famous carpenter in the town.”
شرح: وهذا يعني أنه قبل أن يصبح مهندسًا، كان نجارًا مشهورًا في مدينته.

4. “Agatha, who was a sometime supervisor, is our CEO now!”
شرح: تقول الجملة أن أجاثا التي كانت مشرفة أصبحت الرئيس التنفيذي للشركة لأنها ابنة الرئيس التنفيذي الراحل أو تمت ترقيتها إلى منصب أعلى.

5. “The famous writer, a sometime science teacher, received a platinum award.”
شرح: قبل أن تحصل على الجائزة البلاتينية لمهاراتها الكتابية التي جعلتها معروفة، كانت حينها معلمة علوم.

 
易混淆單字

محادثة:

 

Sam: Hello there, I have good news for you!
Troy: What is it?
Sam: Did you remember Alex? A sometime bully in high school?
Troy: Yes! What happened?
Sam: He is a well-mannered seaman now and has changed a lot.
Troy: Oh! I see. Tiffany, his ex-girlfriend, a sometime saleslady, is a model now, too!
Sam: Really? What a glow-up, man!

 

شرح: المحادثة تستخدم الكلمة الأخرى “sometime” وهو ما يعني “former.” Thus, إنهم يتحدثون عن شخصية أليكس — الذي كان متنمرًا في ذلك الوقت، لكنه أصبح بحارًا مهذبًا الآن — ووظيفة تيفاني القديمة — بائعة في ذلك الوقت، ولكنها عارضة أزياء الآن.

 

Some Time ​

هذا تعبير مكون من كلمتين يستخدم للحديث عن  “period of time” أو لمدة أطول. لا نعرف كم من الوقت سيستغرق الإجراء ولكننا نعلم أنه يستغرق وقتًا طويلاً. وهو مشابه أيضًا لـ “for a while” عبارة. نستخدم هذا التعبير للإشارة إلى فترة زمنية في الماضي والحاضر والمستقبل. وينطوي هذا أيضًا على عدم اليقين بشأن طول الفترة الزمنية المذكورة.

أمثلة:

 

1. “I think I have some time tomorrow morning.”
شرح: تخبرنا هذه الجملة أن لديه متسعًا من الوقت غدًا في الصباح ولكنه غير متأكد من المدة التي سيستغرقها.

2. “It took me some time to learn English.”
شرح: يقول المتحدث إنه لم يتعلم اللغة الإنجليزية بين عشية وضحاها. ربما استغرق الأمر سنوات حتى أتمكن من التحدث بها.

3. “It will take some time to wait for the supermarket to open.”
شرح: وصل العميل في وقت مبكر جدًا إلى السوبر ماركت.

4. “Tiara took some time to cry after dinner.”
شرح: ظلت تيارا في غرفتها تبكي لفترة من الوقت.

5. “The athlete takes some time to relax after the game.”
شرح: بعد مباراة متعبة، يسترخي الرياضي لفترة من الوقت ولكنه لا يذكر المدة التي قضاها في الاسترخاء.

 

محادثة:

 

Zack: Hey, Joe! What are your plans for this weekend?
Joe: I am going to take some time walking on the beach. How about you?
Zack: Well, I was going to take some time to relax after having exercises this morning.
Joe: Are you free next Sunday?
Zack: Yes! I have some time on Sunday next week.
Joe: Then, let’s have some time watching a movie together.
Zack: Good idea!

 
易混淆單字

شرح: هذه المحادثة لديها العبارة “some time” مما يعني أنهم يتحدثون عن مدة طويلة. على الرغم من عدم ذكر المدة التي استغرقتها، لأنهم غير متأكدين، فمن المؤكد أن وقت فراغهم أطول من دقيقة.

Sometimes

هذه الكلمة هي ظرف تردد يستخدم مع زمن المضارع البسيط ولكن ليس كثيرًا كما هو الحال دائمًا ولا نادرًا كما هو الحال أبدًا، فقط بينهما. وهي خمسون بالمائة (50%)، وإلا فالعكس. نستخدم هذا الظرف للتعبير عن مدى قيامنا بالأشياء في بعض الأحيان في مرحلة ما.  بعض ظروف التكرار تكون دائمًا، عادةً، نادرًا، نادرًا، أبدًا، وغيرها الكثير. علاوة على ذلك، يمكن وضع هذه الكلمة في أي من الاتجاهين في بداية الجملة وفي وسطها وفي نهايتها، دون تغيير فكرتها الرئيسية.

أمثلة:

 

1. “Sometimes, Jane forgets to bring her wallet.”
شرح: تتبع هذه الجملة صيغة البداية، حيث ‘sometimes’ يتم وضعها كأول كلمة في الجملة ويتبعها دائمًا فاصلة. علاوة على ذلك، فهذا يعني أن جين تنسى في أغلب الأحيان إحضار محفظتها عندما تريد الخروج.

2. “Ericka sometimes gets to school late.”
شرح:تستخدم هذه الجملة التنسيق الأوسط لمواضع الظرف، وهو موجود في الجملة الآن. وهذا يعني أيضًا أنه من المحتمل أن تتأخر كل أسبوع، أي أنها ستتأخر يومي الاثنين والثلاثاء بسبب حركة المرور.

3. “Margarette drinks beer sometimes.”
شرح: لاحظ أن الكلمة ‘sometimes’ يقع في الجزء الأخير من الجملة لأنه يتبع نهاية نمط وضع الظرف. وهذا يعني أن مارغريت تشرب البيرة أيام السبت أو مرتين في الشهر.

4. “Julia and Beth sometimes fight over a boy.”
شرح: يتبع هذا النمط الأوسط ويستلزم أن سبب صراع جوليا وبيث يتعلق بصبي كانا معجبين به.

5. “She’s intelligent but quite arrogant sometimes.”
شرح: الكلمة ‘sometimes’ يظهر في الجزء الأخير من الجملة لأنه يتبع نمط النهاية. وهذا يعني أيضًا أن هذه الفتاة ذكية حقًا ولكن هناك أوقات تكون فيها واثقة بشكل مفرط إلى درجة أنها ستنظر إلى الآخرين بازدراء.

 
易混淆單字

محادثة:

 

Bruce: Hello, Will! How’s life going?
Will: It’s fine but quite hard sometimes. How about you?
Bruce: Lee and I sometimes go to Disneyland and travel to different places.
Will: Oh! That’s wonderful. Sometimes, I envy you both.
Bruce: Why is that so?
Will: Well, Liam and I are separated now. We can’t travel together anymore.
Bruce: Too bad. Oh! You can get along with us sometimes.
Will: Thanks a lot!

 

شرح: إنهم يتحدثون عن عدد المرات التي حدثت فيها أشياء في الماضي، وما زالت تحدث في الوقت الحاضر، وستحدث لهم في المستقبل. كما ترون، تظهر الكلمة أحيانًا في ثلاثة مواضع مختلفة ولكن الفكرة لا تزال كما هي.

 

الماخذ الرئيسية!

إن اختيار الكلمات الصحيحة في تكوين الجمل يمكن أن يكون له تأثير جيد على التواصل. خاصة عندما يتعلق الأمر بالكلمات التي لها نفس التهجئة أو تقريبًا ولكنها تختلف في المعاني مثل الكلمات التي يساء استخدامها بشكل شائع: sometime, some time, و sometimes, وهو موضوعنا الرئيسي. مع هذا، من المهم أن تضع في اعتبارك كيفية استخدام الكلمات ذات الهجاء المتشابه بشكل جيد ودقيق لتجنب الارتباك وسوء الفهم.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *