Stair และ Stare ต่างกันอย่างไร?

Stair และ Stare เป็นคำสองคำที่ออกเสียงเหมือนกันทุกประการ ใช่คุณอ่านถูกต้อง! พวกเขาฟังเหมือนกัน แต่มีการสะกดที่แตกต่างกัน ในภาษาอังกฤษเราเรียกคำเหล่านี้ว่าคำพ้องเสียง

มีคำพ้องเสียงในภาษาอังกฤษจำนวนมากและบันไดและการจ้องมองเป็นเพียงตัวอย่างที่ดีที่สุด

เรามักจะได้ยินใครบางคนพูดว่า “Let’s take the stairs” และ “Stop staring at me!” ในภาพยนตร์ เห็นได้ชัดว่ามันง่ายมากที่จะใช้เป็นภาษาพูด แต่ฉันสงสัยว่ามันเหมือนกันไหมในการเขียนภาษาอังกฤษ ทำไม? เนื่องจากไม่มีตัวสะกดเหมือนกัน

ในบทความนี้เราจะเรียนรู้ความแตกต่างระหว่างคำว่า Stair กับ Stare จ้องมอง คุณพร้อมไหม? เริ่มกันเลย!

เมื่อใดควรใช้ - Stair

คำว่า Stair เป็นคำนาม เป็นรูปแบบเอกพจน์ของบันไดซึ่งหมายถึงชุดของขั้นบันไดที่นำจากระดับหนึ่งไปยังอีกชั้นหนึ่ง บ่อยครั้งคำที่เห็นในรูปพหูพจน์ Stair ชุดของขั้นบันไดมักเรียกว่า Stairs

N. B. คำว่า Stair มาจากคำภาษาอังกฤษเก่าว่า stæger ซึ่งหมายถึงบันไดหรือบันได

ตัวอย่างเช่น:

Tom fell down some stairs and broke his wrist.

Which do you prefer the stairs or the elevator?

I tripped going up the stairs, and my books went flying.

เมื่อใดควรใช้ - Stare

ใช่ stair กับ stare อาจฟังเหมือนกันทุกประการ แต่คำจำกัดความต่างกัน ยิ่งไปกว่านั้นไม่เหมือนกับ “stair” ซึ่งทำหน้าที่เป็นเพียงคำนามเท่านั้นการจ้องมองสามารถเป็นได้ทั้งคำนามและคำกริยา คำกริยาจ้องหมายถึงการมองอย่างมั่นคงตั้งใจหรือเหม่อมองใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง

N. B. Stare มาจากคำภาษาอังกฤษแบบเก่าว่า “starian” ซึ่งหมายถึงการจ้องมองอย่างตั้งใจเพื่อดูอย่างคงที่

ตัวอย่างเช่น:

The stranger stared at me, and I suddenly felt nervous and anxious.

Don’t stare at people like that, it’s rude.

He stared at the distance and wondered what beauty lies therein.

ในรูปของคำนาม stare หมายถึงการมองที่ยาวโดยลืมตากว้างและไม่กะพริบตา

ตัวอย่างเช่น:

He gave her a long stare but didn’t answer her question.

The stare of Medusa can turn someone into stone.

She tried to silence them with a menacing stare.

Idioms ที่เกี่ยวข้องกับ Stare

Stare (Someone) Down

คำจำกัดความ: กริยาวลีเพื่อจ้องลงหมายถึงการมองตรงไปที่ใครบางคนหรือบางสิ่งโดยปกติแล้วจนกว่าบุคคลหรือสัตว์นั้นจะรู้สึกไม่สบายใจและมองออกไป

“She was so mad at her boss for not giving her a raise. So, she rushed to him, stared down, and told him she deserved a raise.”

Stare (Someone) in the Face

คำจำกัดความ: การแสดงออกที่จ้องมอง (หรือจ้องมอง) ตรงหน้าหมายความว่าบางสิ่งบางอย่าง (หรือควร) ชัดเจน

He was confident that the people liked him. Now, the politician is staring defeat in the face after seeing his opponent’s leading with 500 votes against him.

บทสรุป

ตามที่กล่าวไว้ Stair กับ Stare อาจฟังเหมือนกัน แต่มีความหมายที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง คำที่ออกเสียงคล้ายกัน แต่มีความหมายและการสะกดต่างกันเรียกว่าคำพ้องเสียง และ Stair กับ Stare เป็นเพียงตัวอย่างคำพ้องเสียงภาษาอังกฤษจำนวนมาก

เพื่อหลีกเลี่ยงการปะปนคำเหล่านี้จำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องทราบคำจำกัดความของคำเหล่านี้โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อใช้ในการเขียน

Stair เป็นรูปเอกพจน์ของบันได หมายถึงชุดของขั้นตอนที่นำจากระดับหนึ่งไปยังอีกระดับหนึ่ง

Stare จ้องหมายถึงการมองอย่างมั่นคงตั้งใจหรือเหม่อมองใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง แต่ในฐานะที่เป็นคำนามการจ้องมองหมายถึงการมองยาว ๆ โดยลืมตากว้างและไม่กะพริบตา