шапка статьи про сопроводительное письмо

Сопроводительное письмо на английском: советы и примеры

Написание сопроводительного письма на английском языке является дополнительным преимуществом для соискателей, когда они устраиваются на работу в конкретную компанию. Аккуратное и привлекательное сопроводительное письмо – один из факторов, на который большинство работодателей обращают внимание при приеме на работу новых сотрудников.

Когда вы подаете заявление о приеме на работу, вы иногда беспокоитесь о содержании вашего сопроводительного письма и о том, как оно будет выглядеть в глазах интервьюера. Сопроводительное письмо на английском языке является важным элементом заявления о приеме на работу, наряду с подробным резюме. Работодатели обычно нанимают соискателей, у которых есть замечательные сопроводительные письма и резюме.

Что такое сопроводительное письмо?

Сопроводительное письмо – это письмо на одной странице, содержащее краткое описание вашей квалификации, опыта работы и некоторых навыков, связанных с работой, на которую вы претендуете. Обычно оно содержит три-четыре абзаца. Как правило, сопроводительное письмо пишется на английском языке.

Сопроводительное письмо на английском языке важно, потому что большинство менеджеров по найму ссылаются на информацию, указанную в нем, прежде чем рассматривать всю вашу заявку. Вам просто нужно убедиться, что то, что написано в вашем сопроводительном письме, совпадает с деталями вашего резюме.

Сопроводительное письмо (Cover letter) против письма-заявления (Application Letter)

Вы можете задаться вопросом, зачем существуют так называемые письмо-заявление и сопроводительное письмо. Эти два понятия иногда сбивают с толку, и вы не знаете, когда их использовать. Они имеют небольшие различия по содержанию и объему, но преследуют одну и ту же цель: представиться, кратко изложить свою квалификацию и навыки и заявить о своем интересе к чему-либо.

Ниже приведены некоторые важные различия между письмом-заявкой и сопроводительным письмом.

отличие сопроводительного письма

Формат сопроводительного письма на английском языке

Сопроводительные письма имеют определенный формат, которому следует следовать. На самом деле это зависит от того, как вы их пишете. Помните, что сопроводительное письмо на английском языке – это официальное письмо, которое вы отправляете работодателям. Когда вы отправляете печатную копию своего сопроводительного письма, проверьте детали, а также намерения, и вся информация должна поместиться на странице письма.

Вот пример сопроводительного письма на английском языке.

Разделы сопроводительного языка

    • Контактная информация – Сюда входит информация о вашем адресе, а также ваше имя. Вы также можете указать здесь свою должность, если хотите использовать адрес своей компании. Вы также можете указать здесь свой адрес электронной почты. Например:

MAGGIE WILSON
Executive Assistant
Princeling Holdings Incorporated
8815 N. Linden Street
El Monte, CA 91732

    • Дата – это фактическая дата вашего письма.
    • Адрес получателя – Этот раздел содержит информацию о вашем получателе. Вы также можете указать должность человека, которому вы отправляете письмо, а также адрес его компании.
    • Приветствие –в этой части вы пишете имя человека, которому вы пишете. Например: вы пишете мистер Смит, мисс Джонс и т.д. Если вы знаете имя получателя. Если нет, вы можете написать мадам, мэм или сэр.
    • Основная часть – это самая важная часть письма, поскольку в нем содержатся ваши данные, такие как ваша квалификация, навыки и опыт, а также ваши сертификаты об обучении.
    • Завершение/Комплиментарное заключение это конец письма. Вы можете использовать наиболее формальные заключительные заявления, такие как Sincerely, Respectfully Yours, Very truly yours и прочие.
    • Имя и подпись – здесь указаны ваше имя и подпись. Ваше имя должно быть написано заглавными буквами и выделено жирным шрифтом.
как правильно оформлять сопроводительное письмо на английском

Советы по написанию сопроводительного письма на английском языке

Вы готовы написать сопроводительное письмо?

  1. Исследуйте работу и компанию.

Прежде чем писать сопроводительное письмо, внимательно прочитайте и вникните в опубликованное описание вакансии. Рассмотрите свою квалификацию и проверьте, подходите ли вы для этой должности. В то же время изучите историю компании, чтобы узнать о ней больше.

  1. Напишите черновик, отредактируйте и вычитайте корректуру.

Прежде чем вы напишите сопроводительное письмо, вы, вероятно всего, используете огромное количество черновиков. Вам придется переписывать и перечитывать его несколько раз. Следите за тем, чтобы указанная вами информация была правильной, особенно название вашего получателя и компании. Кроме того, дайте себе время перепроверить организацию контента, а также его согласованность.

Если вы плохо разбираетесь в корректуре сопроводительного письма на английском языке, обратитесь за профессиональной помощью к экспертам. Не будьте слишком самоуверенны. Помните, что ваша цель – произвести впечатление на сотрудников, принимающих на работу.

  1. Кратко и емко обсудите свою квалификацию.

Вы пишете сопроводительное письмо, потому что заинтересованы в подаче заявки на вакансию и считаете, что обладаете достаточной квалификацией. Для достижения этой цели убедитесь, что в кратком описании вашей квалификации указано ваше резюме. Произведите впечатление на менеджера по найму, подчеркнув наиболее значимый опыт и навыки, которыми вы обладаете. Объясните, почему вы лучше всего подходите для этой работы.

  1. Используйте соответствующий стиль и размер шрифта и соблюдайте надлежащий отступ.

При написании сопроводительного письма на английском языке вы должны придерживаться стандартного стиля и размера шрифта. Размер шрифта должен быть 12. Также необходимо строго соблюдать намерения. Все стороны должны иметь отступ в 1 дюйм и использовать бумагу формата Letter (8,5 x 11). Каждая секция должна располагаться с одинарным интервалом, в то время как расстояние между двумя секциями должно быть с двойным интервалом.

Сопроводительное письмо на английском: советы и примеры

  1. Проявите свой энтузиазм.

Чтобы завоевать сердце менеджера по найму, задайте позитивный и взволнованный тон в своем сопроводительном письме. Ваш тон определит вашу готовность присоединиться к компании и то, что вы будете чрезвычайно рады пройти собеседование, если вам представится такая возможность. Упомяните то, что вас больше всего интересует во время работы.

Не забудьте поблагодарить получателя за то, что он рассмотрел ваше письмо. Вы признаете и цените его время, потраченное на его прочтение. Упомяните, что вы с нетерпением ждете встречи с менеджером по найму и видите свое будущее в их компании.

  1. Сохраняйте официальность на протяжении всего письма.

Сопроводительное письмо – это официальное письмо, поэтому вам нужно подумать о подходящих словах, которые вы используете при его написании. Хотя вы задаете своему письму взволнованный тон, все же учитывайте его формальность. Наиболее часто используемый формальный подход –“Sincerely”, но если вы хотите иметь другие варианты, вы можете использовать “Kind regards”, “Best regards”, “Respectfully yours”, и т.д.

Написание сопроводительного письма на английском языке имеет решающее значение при приеме на работу. Помните, цель сопроводительного письма – продемонстрировать вашу пригодность для данной должности и заинтересовать работодателя вашим резюме. Будьте искренни, демонстрируйте свои достижения и демонстрируйте, как вы можете внести свой вклад в успех компании.

Примеры сопроводительного письма на английском языке

Образец сопроводительного письма на должность консультанта по лингвистике

BRENT KIAN S. BENNET
1000 FATHOM AVE SEAL BEACH CA
90740-5832 USA

 

December 7, 2023

 

MR. JOHN ROBERTS
HR Manager
A to Z International Language School
27875 APACHE AVE BARSTOW CA
92311-4368 USA

 

Dear Mr. Roberts,

 

I am writing to express my keen interest in the Linguistics Advisor position advertised on your Facebook page dated December 5, 2023. I am a graduate of Linguistics from Cambridge University in London.

As a passionate and experienced linguist with a strong commitment to academic excellence and student support, I am confident that my qualifications and skills align perfectly with the requirements outlined in the job description. I have six years of experience teaching undergraduate linguistics courses such as Phonetics, Morphology, and Syntax. In my previous role at English and Me Incorporated, I served as a dedicated academic advisor for linguistics majors, providing guidance on course selection, academic progress, and career development. My research and academic expertise lies in the areas of Sociolinguistics and Applied Linguistics. I have presented my study at research conferences in Indonesia and Singapore. My researches are now published in the International Journal of Linguistics.

I am eager to learn more about this exciting opportunity. I look forward to discussing my qualifications with you and how they would benefit your school. Thank you for taking the time to read my letter. I am available for an interview anytime at your earliest convenience.

 

Sincerely yours,

 

BRENT KIAN S. BENNET
Applicant

Образец сопроводительного письма на должность кассира (без опыта работы)

GEORGINA A. DAVIDSON
4500 MORGAN LN TRENT WOODS NC
28562-7642 USA

December 7, 2023

ABIGAIL MCLENNON
Branch Manager
Patty’s Kitchen
8200 EDEN CLOSE CT RALEIGH NC
27613-1040 USA

Dear Ms. McLennon,

I am writing to express my enthusiastic interest in the cashier position currently open at [Store Name]. Although I may not have formal cashier experience, I am a highly motivated and quick learner with a strong work ethic and a passion for customer service.

While I haven’t yet worked in a retail setting, I possess several transferable skills that will make me a valuable asset to your team. I have strong customer service skills, excellent communication and interpersonal skills, detail-oriented and accurate, a fast learner and eager to learn, and highly motivated and reliable.

I am confident that I can quickly learn the ropes and become a valuable member of your team. I am a fast learner and eager to contribute to the positive and welcoming atmosphere at Patty’s Restaurant. I am available for an interview at your earliest convenience and can be reached at [Your Phone Number] or [Your Email Address].

Thank you for your time and consideration. I look forward to hearing from you soon.

Very truly yours,

GEORGINA A. DAVIDSON
Applicant

 

Сопроводительное письмо на должность менеджер по бухгалтерскому учету

JOHNNY A. DEPP
Accounting Supervisor
XYZ Holdings Limited
Tokyo, Japan
December 8, 2023

RAINEE S. COLLINS
Recruitment Manager
XYZ Holdings Limited
Tokyo, Japan

Dear Ms. Collins,

Good day!

I am writing to express my keen interest in applying for the recently vacated Accounting Manager position in our company. As a dedicated and results-oriented Accounting Supervisor in our company for the past eight years, I am confident that I possess the skills and experience necessary to excel in this new role.

My passion for finance, coupled with my proven track record of success in a similar internal environment, makes me confident in my ability to seamlessly transition into the Accounting Manager role. I am adept at leading and motivating teams, driving operational efficiency, and ensuring the integrity of our financial systems. I am confident I can effectively manage the department’s day-to-day operations while providing strategic financial insights to support informed decision-making and optimize profitability.

Furthermore, my deep understanding of our company’s culture, internal controls, and financial systems allows me to hit the ground running and contribute meaningfully from day one. I am eager to leverage my expertise to further strengthen the Finance Department and contribute to the continued financial health of XYZ Holdings Limited.

Attached to this letter is my updated resume for your reference. I look forward to hearing from you. I would love to discuss everything about my application with you soon.

Respectfully yours,

JOHNNY A. DEPP
Accounting Supervisor

Теперь вы готовы написать сопроводительное письмо на английском языке. Приведенные выше примеры приведены только для справки. Из этих примеров вы можете почерпнуть некоторые идеи, но если вы хотите составить более привлекательное и креативное сопроводительное письмо, вы можете ознакомиться с некоторыми бесплатными шаблонами здесь.

В следующий раз, когда будете искать работу, будьте готовы написать сопроводительное письмо на английском языке. Следуйте советам, упомянутым в этой статье, и сделайте все возможное!