В чем разница между "stair" и "stare"?
«Stair» и «stare» – два слова, которые звучат абсолютно одинаково. Да, вы правильно прочитали! Они звучат одинаково, но имеют разные написания. В английском языке такие слова называют омонимами.
В английском языке существует множество омофонов, и «stair» и «stare» или «serial» и «cereal» – прекрасные примеры.
Мы всегда слышим, как в фильмах кто-то говорит: “Let’s take the stairs. Давай возьмем лестницу» и «Stop staring at me! Не смотри на меня!«. Очевидно, что их легко использовать в устной речи, но я сомневаюсь, что это так же просто в письменном английском. Почему? Потому что у них разное написание.
В этой статье мы собираемся узнать разницу между словами «stair» и «stare». Ты готов? Давайте начнем!
Когда использовать "stair"
Слово «stair» является существительным и обозначает отдельную ступеньку или лестницу в здании, ведущую с одного уровня на другой. Часто это слово встречается во множественном числе — «stairs», что означает лестницу в целом.
Примечание. Слово «stair» происходит от древнеанглийского слова «stæger», что означает лестницу.
Примеры:
- Tom fell down some stairs and broke his wrist. (Том упал с лестницы и сломал запястье.)
- Which do you prefer the stairs or the elevator? (Что вы предпочитаете — лестницу или лифт?)
- I tripped going up the stairs, and my books went flying. (Я споткнулась, поднимаясь по лестнице, и мои книги разлетелись в стороны.)
Когда использовать "stare"
Да, слова «stair» и «stare» могут звучать точно так же, но их значения различны. Более того, в отличие от «stair», которое является только существительным, «stare» может быть и существительным, и глаголом. Глагол «stare» означает смотреть устойчиво, напряженно или пусто на кого-то или что-то.
Примечание: Stare произошло от древнеанглийского слова ‘starian,’ что означает уставиться на кого-то или что-то, смотреть настойчиво или неподвижно.
Примеры:
- The stranger stared at me, and I suddenly felt nervous and anxious. (Незнакомец пристально посмотрел на меня, и я вдруг занервничал и встревожился.)
- Don’t stare at people like that, it’s rude. (Не пялься так на людей, это невежливо.)
- He stared at the distance and wondered what beauty lies therein. (Он смотрел вдаль и задавался вопросом, какая красота скрывается в нем.)
Как существительное, пристальный взгляд означает долгий взгляд широко открытыми и немигающими глазами.
Примеры:
- He gave her a long stare but didn’t answer her question. (Он пристально посмотрел на нее, но не ответил на ее вопрос.)
- The stare of Medusa can turn someone into stone. (Пристальный взгляд Медузы может превратить кого угодно в камень.)
- She tried to silence them with a menacing stare. (Она попыталась заставить их замолчать угрожающим взглядом.)
Идиомы со словом "stare"
- Stare (Someone) Down
Определение: фразовый глагол означает смотреть прямо и пристально на кого-то или что-то, обычно до тех пор, пока этому человеку или животному не станет неудобно и он не отведет взгляд.
She was so mad at her boss for not giving her a raise. So, she rushed to him, stared down, and told him she deserved a raise. (Она была так зла на своего босса за то, что он не повысил ей зарплату. Итак, она бросилась к нему, посмотрела сверху вниз и сказала, что заслуживает прибавки к зарплате.)
- Stare (Someone) in the Face
Определение: Выражение пристального взгляда (или пристального вглядывания) в лицо означает, что что-то является (или должно быть) очевидным.
He was confident that the people liked him. Now, the politician is staring defeat in the face after seeing his opponent’s leading with 500 votes against him. (Он был уверен, что нравится людям. Теперь политик смотрит в лицо поражению, увидев, что его оппонент лидирует с 500 голосами против него.)
Заключение
Как упоминалось ранее, «stair» и «stare» могут звучать одинаково, но у них полностью разные значения. Слова, имеющие схожее произношение, но разные значения и написание, называются омофонами. И «stair» и «stare» — всего лишь некоторые примеры английских омофонов.
Чтобы избежать путаницы между этими словами, очень важно знать их значения, особенно при использовании их в письменной форме.
Слово «stair» является формой в единственном числе для «stairs». Оно означает набор ступенек, ведущих с одного уровня здания на другой.
Глагол «stare» означает смотреть устойчиво, напряженно или пусто на кого-то или что-то. Как существительное, «stare» обозначает долгий взгляд с широко открытыми и неподвижными глазами.
Узнайте также про омофоны «apart» и «a part» и узнайте в чем их разница.