Формальный и неформальный английский
Когда мы говорим по-английски, нам часто приходится подстраивать стиль общения в зависимости от собеседника и ситуации. Это особенно важно в общении с начальством или людьми, которых мы только что встретили. В таких случаях важно учитывать обстановку и выбирать подходящий тон речи.
Тон и стиль письма на английском языке также зависят от того, кто наш читатель. Например, при написании деловых писем или отчетов мы используем более формальный, уважительный язык. Это и есть формальный английский. В дружеских беседах, напротив, можно позволить себе более непринужденный и расслабленный стиль — неформальный английский.
Существует множество ситуаций, когда мы интуитивно меняем тон или стиль в зависимости от собеседника.
Представьте, что вы встретили своего начальника в лифте, и он говорит: «Good morning» (Доброе утро). Конечно, от вас ожидается вежливый ответ, а не нечто вроде: «Hey Boss, how are you doing?» (Привет, босс, как дела?). Такой ответ показался бы неуместным и невежливым.
А теперь представьте, что друг написал вам сообщение с просьбой прийти к нему в гости. Вы ведь не ответите: «Thank you for the information. This has been duly noted.» (Спасибо за информацию. Это было должным образом отмечено.) — это звучало бы слишком официально и странно.
В большинстве случаев, при первой встрече с человеком, мы начинаем с легких приветствий и непринужденной беседы. Поэтому важно понимать разницу между формальным и неформальным стилями английского, чтобы уметь правильно выбирать тон общения в разных ситуациях.
Формальный английский
Формальный английский — это язык, который мы используем в официальных ситуациях, где нужно быть серьезными. Такие ситуации могут включать деловые контексты, встречи, конференции или первое знакомство.
Формальный английский используется в письменной речи. Мы применяем его при написании деловых писем, электронных писем, отчетов о проделанной работе, научных статей, интервью или даже при подготовке презентаций на английском языке. Это не ограничивается только этими случаями. Газеты, журналы, правительственные отчеты и другие формы коммуникации также используют формальный английский для передачи информации своей аудитории.
При письме на формальном английском не используются сокращения и разговорные выражения. Это стандартная и отшлифованная форма английского языка, поэтому она соблюдает грамматические правила, точную лексику и профессиональный тон.
Неформальный английский
Напротив, неформальный английский — это стиль языка, который мы используем в повседневных ситуациях, таких как общение с друзьями, отправка сообщений членам семьи, написание пожеланий родственникам или общение с романтическим партнером.
Неформальный английский похож на дружеские разговоры. В нем обычно используются сокращения, жаргон и разговорные выражения. Вкратце, неформальный английский — это язык, используемый в повседневных беседах и в общении в социальных сетях.
Основное отличие неформального английского в том, что он не обязан строго придерживаться грамматических правил, точной лексики и профессионального тона при общении. Неформальный английский не является стандартом, главное, чтобы он был понятен и хорошо передавал смысл.
Разница между формальным и неформальным стилем английского
Формальный английский | Неформальный английский |
Придерживаемся грамматических правил | Не требуется соблюдать правильную грамматику |
Используется точный словарный запас | Могут использоваться синонимы; можно применять сочетания, укорочения или сложные формы. |
Не используются сокращения | Сокращения допустимы и приемлемы. |
Полные предложения с правильной пунктуацией | Неполные и фрагментарные предложения, если они понятны. |
Продвинутый словарный запас | Простой и базовый словарный запас |
Не используются сленг, жаргоны, разговорные термины или идиомы | Используются жаргоны, сленг, разговорные выражения и идиомы |
Больше используется в третьем лице; редко в первом лице. | Либо от первого, либо от второго лица |
Серьезный и вежливый тон | Непринужденный и дружелюбный тон |
Когда использовать формальный и неформальный стиль?
Всегда учитывайте собеседников и ситуацию при использовании формального или неформального английского. Вот примеры ситуаций, где мы адаптируем язык в зависимости от контекста.
Разговорный формальный английский
- Деловые встречи и конференции
- Встреча с человеком впервые или с тем, кого вы плохо знаете.
- Новости
- Любая речь перед большой аудиторией: выпускная речь, речь президента, приветственные слова, представление оратора и т.д.
- Business presentations or reporting on progress
- Общение с начальником на рабочем месте
- Собеседования на работу
- Общение с учителем, профессором или директором
Письменный формальный английский
- Академическое письмо: дипломы, диссертации, научные работы, эссе и т.д.
- Сопроводительные письма, резюме, заявления и любые другие формы деловой корреспонденции
- Написание статьи для газеты
- Юридические документы.
- Отправка электронного письма или отчета о проделанной работе начальнику или клиенту.
- Пригласительные письма или открытки
Разговорный неформальный английский
- Посещение неформальных встреч
- Рассказывание истории другу или члену семьи
- Конфликтная беседа с кем-то.
- Оставление комментария или реакции на пост в социальных сетях
- Ведение блога
- Разговоры с близкими
- Участие в шоу
- Звонок в службу поддержки клиентов
Письменный формальный английский
- Публикация в социальных сетях
- Отправка текстового сообщения другу или коллеге
- Отправка открыток друзьям или родственникам; посвящения
- Передача новостей другу или члену семьи
- Креативное письмо (романы, поэзия, художественная литература и т.д.)
- Праздничные открытки (рождественские открытки, открытки на день рождения и т.д.)
Мы всегда можем использовать как неформальный, так и формальный язык в различных конкретных ситуациях. Важно учитывать нашего собеседника и контекст. При необходимости переходите к соответствующему стилю и тону общения.
Примеры выражений в формальном и неформальном английском языке
Формальный: I would like to extend my heartfelt apologies to our customers for the inconvenience. (Хотел бы выразить искренние извинения нашим клиентам за причиненные неудобства.)
Неформальный: I’m sorry for what happened. (Прошу прощения за случившееся.)
Формальный: The undersigned hereby authorizes Mr. Jack Brown to sign the documents in my stead. (Нижеподписавшийся настоящим уполномочивает мистера Джека Брауна подписывать документы от моего имени.)
Неформальный: Jack Brown can sign for me. (Джек Браун может подписать за меня.)
Формальный: The employees are extremely grateful for the wonderful opportunity. (Сотрудники чрезвычайно благодарны за эту замечательную возможность.)
Неформальный: They’re glad for this chance. (Сотрудники очень признательны за эту замечательную возможность.)
Формальный: I would like to present to you the data we gathered from our investigation. (Я хотел бы представить вам данные, которые мы собрали в ходе нашего расследования.)
Неформальный: Here’s the data I got from my investigation. (Вот данные, которые я получил в ходе своего расследования.)
Формальный: Hello, good morning. How are you doing (Здравствуйте, доброе утро. Как у вас дела?)
Неформальный: Hey there! What’s up? (Привет! Как дела?)
Формальный: Would you mind sending me your progress report by email? I’d appreciate it if you could submit it within the day. (Не могли бы вы отправить мне ваш отчет о проделанной работе по электронной почте? Было бы замечательно, если бы вы могли предоставить его в течение дня.)
Неформальный: Email me your progress report today. (Отправьте мне ваш отчет о проделанной работе сегодня.)
Формальный: I am interested to learning more about this exciting opportunity. (Я заинтересован(а) в том, чтобы узнать больше об этой захватывающей возможности.)
Неформальный: I want to know more about the job. (Я хочу узнать больше о работе.)
Формальный: The researcher initially concluded that students are happier when they study at home. (Исследователь изначально пришел к выводу, что студенты чувствуют себя более счастливыми, когда учатся дома.)
Неформальный: At first, she thought that students were happy when studying at home. (Сначала она думала, что студенты счастливы, когда учатся дома.)
Формальный: I am writing to inquire about the status of my credit card application. (Я пишу, чтобы узнать о статусе моей заявки на кредитную карту.)
Неформальный: I wanna know some updates about my application. ( I wanna know some updates about my application.)
Формальный: In conclusion, many employees complained about not having a pay raise. (В заключение, многие сотрудники выразили недовольство отсутствием повышения зарплаты.)
Неформальный: Therefore, I conclude that many employees did not receive their salary increase so they got mad. (Таким образом, я прихожу к выводу, что многие сотрудники не получили повышение зарплаты, из-за чего они рассердились.)
Формальный: We regret to inform you that the delivery of your parcel will be delayed. (С сожалением сообщаем вам, что доставка вашего пакета будет задержана.)
Неформальный: Sorry, your parcel cannot be delivered today. (Извините, ваш пакет не может быть доставлен сегодня.)
Когда мы общаемся на английском, важно учитывать, какой стиль использовать — формальный или неформальный. Это помогает сделать разговор более понятным и уместным. Формальный английский часто используется в официальных ситуациях, таких как деловые переговоры или письма. Он звучит более серьезно и уважительно. Неформальный же английский подходит для дружеских бесед или общения с близкими. Он более расслабленный и естественный
Выбор между этими стилями помогает создать правильное впечатление и лучше донести свои мысли. Например, на работе важно говорить профессионально, чтобы показать уважение и компетентность, а в кругу друзей можно позволить себе шутки и простоту. Так что всегда полезно понимать, какой стиль подходит для конкретной ситуации, чтобы общение было комфортным и эффективным.
Вам могут понравиться эти статьи