يعتبر العديد من الطلاب هذه الظروف متشابهة ولكن هل تعلم أن هذه الكلمات لها معاني مختلفة؟ في قواعد اللغة الإنجليزية، تعتبر الكلمتان “very” و “too” ظروفًا. لديهم أيضًا القدرة على تكثيف معنى الصفة أو الظرف. ومع ذلك ، فإن الاختلاف الرئيسي بين هذين المكثفين هو أن كلمة “very” ليس لها معنى سلبي مقارنة بكلمة “too”.
ومع ذلك ، فإننا نستخدم كلمة “too” للإشارة إلى أكثر مما هو مطلوب أو مراد ؛ أكثر مما هو مناسب أو كافٍ.
مقارنة بين Very و Too
نحويًا، كلا الظرفين يعبران عن نفس الفكرة ، ولا يزال من الأفضل مقارنتها باستخدامهما في الجمل. تحقق من هذه الجمل واكتشف الفرق النحوي بين هاتين الكلمتين.
• The training was “very” tough.
• كان التدريب صعبًا “للغاية”.
• The training was “too” tough.
• كان التدريب “شديد الصعوبة”.
إذا قال صديقك أن التدريب كان “very” tough “صعبًا جدًا” ، فهذا يعني أن التدريب كان صعبًا ولكنه كان لا يزال قادرًا على القيام بذلك. ومع ذلك ، إذا قال صديقك إن التدريب كان “صعبًا للغاية”“too” tough ، فإنه ينقل رسالة مفادها أنه قلق بشأناحتمالالفشل.
• The dress is “very” pricey.
• الفستان غالي الثمن.
• The dress is “too” pricey
• الفستان باهظ الثمن
إذا كان الفستان “غالي” الثمن “very”pricey.، فهذا يعني أن الفستان مكلف نوعًا ما ولكن لا يزال بإمكانك شرائه إذا ادخرت ثمنه. ومع ذلك ، إذا كان الثوب “باهظ” الثمن“too”pricey، فإنه يعبر عن فكرة أن السعر سيكلفك الكثير من المال وأنشرائه غير عملي.
• The accident I saw on the road was “very” frightening.
• كان الحادث الذي رأيته على الطريق مخيفًا “جدًا.”
• The accident I saw on the road was “too” frightening.
• كان الحادث الذي رأيته على الطريق مخيفًا “لدرجة كبيرة”.
في حين أن الحوادث مخيفة بالنسبة للبعض منَا ، لا يزال هناك فرق بين الجملتين أعلاه. عندما نقول “مخيف جدًا” “very frightening” ، فإننا نعني أنه مخيف أو مخيف ولكن إذا قلنا “لدرجة كبيرة” “too” frightening ، فأنت تقترح أنهيسبب لك صدمة وكوابيس.
الخلاصة
الخلاصة، تعني كلتا الكلمتين الكثير، حقًا أو للغاية، لكن يتم استخدامهما في مواقف مختلفة. نستخدم كلمة “very”للتعبير عن أن شيئًا ما هو مجرد كميةكبيرة. لكننا نستخدم “too” للتعبير عن المعنى السلبي لامتلاك الكثير من شيءما.