Междометия в английском языке — это слова, которые могут быть как восклицательными выражениями эмоций, так и звукоподражательными. Они добавляют оттенки эмоций к нашей речи, делая ее более живой и выразительной. Иногда одно слово, такое как «Wow!», «Oops!», «Ah!», «Yikes!», или «Hmm…», может сказать больше, чем целое предложение. Они могут выражать удивление, облегчение, разочарование, сомнение и многое другое. Используя междометия, мы делаем наше общение более ярким и непосредственным, заставляя наши слова лучше отражать наше внутреннее состояние. Так что не стесняйтесь включать их в свою речь, чтобы сделать ее более эмоциональной и привлекательной!
Междометие в английском языке (interjection)?
Interjection — это часть речи в английском языке, передающая эмоции, такие как восторг, удивление, разочарование, энтузиазм и другие. В русском языке переводится как междометие. Это может быть одно слово или фраза, обычно стоящая в начале предложения. Междометия обычно не имеют грамматической ценности или связи с предложением.
- Hey! Look at me!
- Oh, that doesn’t sound good.
- Well, should I stay?
Первичные междометия ванглийском (primary Interjections)
Первичные междометия – это отдельные слова или звуки, которые не имеют никаких других значений или используются только как междометия. Ознакомьтесь со списком ниже.
Распространенные первичные междометия | |
Aah (выражение страха) | Oh (выражение похожее на «понятно’) |
Ahh (подразумевает принятие или осознание) | Oops (выражение ошибки) |
Eww (выражение отвращения) | Ouch (выражение боли) |
Hey (привлечение внимания) | Whew (выражает облегчение) |
Hmph (что-то вызывает недовольство) | Yay/Yipee/Hurrah (выражение победы) |
Hmm (думая о чем-то) | Uh/Um (указывает на паузу) |
Примеры:
- Whew! We finally reached the peak of Mount Kinabalu. (Фух! Наконец-то мы достигли вершины горы Кинабалу.)
- Aah! Get that crawling insect away from me! (Аа! Убери от меня это ползучее насекомое!)
- Eww! I can’t stand seeing all that blood from his injury. (Фу! Мне невыносимо видеть всю эту кровь из его раны.)
- Oh, we thought you already left the airport. (О, мы думали, вы уже покинули аэропорт.)
- Hmm, I’m not sure of the outcome yet. (Хм, я пока не уверен в исходе.)
- Oops, I spilled all the milk. (Упс, я пролила все молоко.)
Вторичные междометия (secondary Interjections)
Помимо основного типа, существуют также вторичные междометия в английском языке. Это слова или словосочетания, которые изначально образованы от других слов, принадлежащих к другим частям речи.
Примеры:
- Awesome! We’ve never seen that stunt before. (Классно! Мы никогда раньше не видели этого трюка.)
- Oh my goodness, these are the best cookies ever! (О боже, это самое лучшее печенье на свете!)
В первом примере выше слово «awesome» изначально используется как прилагательное. Как и во втором примере, слова, используемые в «oh my goodness», также происходят от других грамматических функций.
Другие примеры вторичных междометий:
- Thank God!
- Oh dear!
- Oh boy!
- Heavens!
- Help!
- Oh my God!
- My goodness!
- Well done!
- Cool!
- No way!
- Sweet!
Знаки препинания и их использование с междометиями в английском языке
Интенсивность выражения или эмоции играет важную роль при выборе соответствующих знаков препинания для междометий. Для умеренной интенсивности используйте запятую или точку. Чтобы выразить более сильные эмоции, используйте восклицательный знак.
- Well, it’s already too late. Try again next time. (Что ж, уже слишком поздно. Попробуйте еще раз в следующий раз.)
- Gosh! It’s already too late! I won’t have any other chance to win. (Боже мой! Уже слишком поздно! У меня не будет другого шанса выиграть.)
Помимо знаков препинания, необходимо знать, когда использовать междометия. Как правило, они используются в устной речи, но не часто в письменной. Лучше избегать использования междометий в неформальной письменной форме, особенно в деловой.
Список междометий на английском языке
Междометия не несут какого-либо грамматического значения и не выступают членами предложений. Они могут использоваться самостоятельно или быть частью предложения.
- aah – ааа! ой-ой-ой! (страх, просьба о помощи)
- absolutely – сто процентов! точно (подтверждение, уверенность)
- achoo – апчхи! (чихание)
- ack – фуу! ужас (злость или отвращение)
- adios – прощай! скатертью дорожка! (прощание)
- ah – фуух (облегчение, восторг)
- aha – ага! попался! так тебе! (насмешка, триумф, сарказм)
- ahem – кхм-кхм! кхе-кхе (привлечение внимания слушателей, прочищать горло)
- ahh – а? эээ … (вопрос, заполнение речи)
- ahoy – ээй! эгегей! привет! (привлечение внимания, приветствие)
- agreed – договорились! заметано! (соглашение)
- alas, alack – увы! увы и ах! (сожаление, печаль, разочарование)
- all hail – всем привет! здарова! (неформальное приветствие)
- aloha – алоха! (приветствие)
- alright – заметано! окей! привет! (согласие, неформальное приветствие в Англии)
- amen – аминь (согласие, подтверждение чьих-то слов)
- anytime – когда угодно! без проблем! всегда милости прошу! (согласие на предложение или просьбу)
- anyhoo или anywho или anyhow – в любом случае .., как бы там ни было … (искаженная версия anyway)
- argh – черт! проклятье! (неприятное удивление, злость)
- as if – да, конечно! еще чего! разбежался! (саркастическое отрицание)
- attaboy – молодец! мужик! (поздравления, похвала)
- attagirl – так держать! молодец! (похвала в адрес девушки)
- awful – ужас! мерзость какая! (отвращение)
- aww – ооууу (умиление, теплые чувства, связанные с чем-то)
- ay – эй! (привлечение внимания)
- aye – ага, да (согласие)
- ba-dum-tss – ба-дабум-цц! в точку! точно подметил! (одобрение хорошей шутки, ироническое высмеивание плохой)
- bah – фууу, блин! ц! (усталость, скука, раздраженность)
- bah humburg – идиотизм! идиотские традиции! (раздражение, злость)
- bam – бам! опа! (неожиданность, удивление)
- begorrah – о Боже! ну и ну! ничего себе! (удивление)
- behold – вот! смотри! (привлечение внимания, показывая что-то)
- bingo – бинго! ура! (подтверждение чего-то правильного, победа, сарказм)
- blah – ц! скукотища! оох (грусть, депрессивное состояние, разочарование)
- bleh / bleah / blech – бееее! фуу! фее! (чувство тошноты, отвращения)
- bless you – будь здоров! благодарю! храни тебя боги! (когда кто-либо чихает, выражение благодарности)
- boo – бу! фууу! на мыло! (пугать кого-то, выражение неодобрения, неуважения)
- boo-boo – хнык-хнык! давай, поплачь (саркастическое имитирование плача)
- bravo – браво! молодец! (похвала, подтверждение правильного ответа, сарказм)
- brr – бррр! ух! холодрыга! (холод)
- bye – пока! грубое “отвали!” (прощание)
- cheers – за здоровье! спасибо! поздравляю! все очень рады! (тост, благодарность, саркастическое поздравление с чем-то)
- ciao – чао! скатертью дорожка! (приветствие или прощание)
- congratulations / congrats – поздравляю! (поздравления)
- crikey – о боги! мамочки! ой! (неожиданность, испуг, недоумение)
- cripes – господи! блин! какого черта! елки-палки! (раздражение, злость, волнение)
- crud – блин! черт! (злость, неприятность)
- damn, darn, dang – проклятие! черт! ого! вау! (недовольство, раздраженность, удивление)
- dear – Божечки! мамочки! ой-ой! ничего себе! (удивление, испуг)
- d’oh – ээх, вот черт! беда (обреченность, печаль, разочарование)
- drat – провались ты! да какого черта! (злость, раздражение)
- duh – ц! сам знаю! ты тупой? (раздражение, насмешка над чьей-то глупостью)
- eek – аааа! (испуг, удивление, визг)
- eep – ой! упс! (удивление, испуг)
- eh? – а? чего? что?… или как? (недопонимание, переспрос, уточнение)
- encore! – бис! (вызывать на бис)
- er – ээ … (неуверенность, сомнение)
- eureka – эврика! нашел! (нахождение правильного ответа, подтверждение чего-то)
- eww – фуу! бее! (отвращение, неприятные чувства)
- feh – ээх! жизнь моя жестянка! (разочарование, уныние)
- fie – черт побери! пропади оно все! черт! (проклинание, недовольство, злость)
- gah – ох …, эх … (отчаяние, безнадежность, грусть)
- gee – вау! ух ты! вот это да! (удивление, сюрприз, энтузиазм)
- geepers – о Господи! о черт! (испуг, страх, сильное удивление)
- golly / gosh – о Боже! черт! черт возьми! (удивление, испуг, удовольствие)
- good grief – Боже мой! святые угодники! какой ужас! (удивление, досада)
- goodness – Матерь Божья! Боженьки! ох! (удивление, досада, испуг)
- great – круто! супер! лучше не придумать! лучше некуда (восхищение, удовлетворение, саркастическое раздражение, злость)
- grr – гррррр! ррр! (злость, раздражение)
- hah, heh, haha – ха-ха-ха! хе-хе, забавно (смех, подшучивание, насмешка)
- hail – привет! здарова! (неформальное приветствие)
- hallelujah – аллилуйя! наконец-то! (облегчение, радость)
- heigh-ho – ай да! эй-эй! о-о! (поощрение, радость, радостный оклик)
- hello – здравствуйте, привет! эй! (приветствие, раздраженное привлечение внимания)
- hi – привет! (неформальное приветствие)
- hmm – хмм, дай подумать (задумчивость, нерешительность)
- holy cow / holy Molly – о Господи! ничего себе! ну и дела! (удивление, испуг)
- huh – чего? э? что? (удивление, недоверие, просьба повторить)
- humph – хмм! пфф! (раздражение, недоверие, неприязнь, фырканье, хмыканье)
- hurrah / hurray – ура! (радость, восторг)
- hush – тсс! цыц! (просьба помолчать, соблюдать тишину)
- ick – фи! фу-фу-фу! (отвращение, недовольство)
- indeed – ага, действительно, именно (незаинтересованность, саркастический ответ, комментарий для окончания неинтересного разговора)
- jeepers creepers – черт возьми! блин! черт! (удивление, испуг, тревога, усиление высказывания)
- jeez – черт возьми! здорово! (энтузиазм, удивление, подчеркивание сказанного)
- lo and behold – та-да-дам, … и угадай, что? барабанная дробь! (неожиданный поворот событий)
- la-de-dah, la-di-da – ой какие мы! фу-ты ну ты! о-хо-хо! (презрение, отвращение к чему-то показному, чьим-то потугам)
- man – чувак, блин! капец (обращение, начало разговора, удивление, раздражение)
- meh – ээх, жизнь моя жестянка! угу (разочарование, уныние, досада, лень, безразличие)
- mhm – угу (согласие)
- mmm – ммм! клево! ух ты! (выражение удовольствия, заинтересованности)
- muhaha – му-ха-ха-ха! (злобный смешок, дьявольский смех)
- my word – отвечаю! серьезно! зуб даю! честно! (выражение, чтобы заверить кого-то в чем-то, удивление)
- my gosh – о Господи! ничего себе! мамочки! черт! (удивление, испуг, раздражение)
- mwah – чмок! чмоки-чмоки! (звук, имитирующий поцелуй)
- nah – нее (отрицание, несогласие)
- neener-neener – бе-бе-бе! так тебе и надо! (передразнивание, язвительная насмешка)
- no – нет, не надо (отказ, отрицание)
- now – ну же! да хватит тебе, быстро! (увещевание, спешка)
- nuh-uh – не-а! (отказ, отрицание)
- oh – о! оу! (удивление, внезапность, осенение)
- oh dear, oh my – Боженьки! ой! мамочки! (удивление, испуг)
- oh well – окей, хорошо, пожалуйста (смирение, согласие, уступка)
- ole – ее! ура! але! (возглас одобрения, радости, восторга)
- ooh-la-la – у-ля-ля (удивление, ироническое восклицание над чем-то модным, необычным)
- ooh – ооо! ух ты! вау! (удивление, восторг)
- oomph – ууф! ух! (усилие, напряжение, физическое усилие)
- oops – упс! ой! (внезапность, ошибка, неловкость)
- ouch, ow, oww – ай! ой! ауч! (боль, досада, неприятные ощущения)
- oy – эй! э-эхх (сожаление, разочарование, раздражение, оклик)
- pff, phff – пфф! и что? (раздражение, разочарование, презрение)
- phew, pew – фью! фууух (облегчение)
- phooey – фууух, цц, блин (усталость, раздражение)
- pip-pip – би-би! алё! привет! (выражение спешки, имитация сигнала машины, приветствие)
- please – пожалуйста, прошу тебя (просьба, раздражение)
- poof – пух! опа! (неожиданность, неожиданное исчезновение)
- pooh – пффф! ц! (презрение)
- pshaw – хм! (недоверие, неодобрение, раздражение)
- psst – эй! псс! (привлечение чьего-то внимания)
- rats – блин! черт! (раздражение)
- right-o – да! ага! а то! (согласие, подтверждение чего-то)
- sheesh – неужели! Господи! черт! (удивление, раздражение)
- shh – тихо! цыц! (призыв к тишине)
- shoo – кыш! брысь! (выражение, чтобы кого-то прогнать)
- shucks – черт! пустяки! тьфу! хватит тебе, ух, черт (мелочи, пустяки, раздражение, презрение)
- so – нууу, ну уж! ладно! (удивление, одобрение, неодобрение, сомнение)
- thanks – спасибо (благодарность)
- there – ну вот! ну-ну .., вот беда! вот досада! (указание на что-то, досада, раздражение, грусть)
- touche – туше! шах и мат! так тебе! (поражение оппонента, сильный удар, аргумент)
- tsk-tsk, tut-tut – ц-ц-ц! ай-ай-ай! (упрек, неодобрение, осуждение)
- ugh – фее! фу (отвращение, пренебрежение)
- uh-huh – ага (согласие, подтверждение)
- uh-uh – неа, а-а (несогласие, отрицание)
- uhh, um – эээ .., нуу … (затягивание времени, скептичность)
- waa, waah – уэээээээ! хнык-хнык (имитация плача, часто саркастическая)
- well – ну …, это .., ну! (затягивание времени, сомнение, переспрашивание)
- whee – ууиии! клево! (интерес, удовольствие, восторг)
- whew – фуух …, ох … (удивление, облегчение)
- whoa – ого! ничего себе! (удивление, неожиданность)
- woo, woo-hoo – уухууу! уууи! ура! (восторг, радость)
- wow – ух ты! вау! круто! (удивление, восторг, радость)
- yay, yahoo, yee-haw, yippie, yippee – да! еей! ура! иихаа! (одобрение, согласие, радость, восторг)
- yeah, yes – ага, да, о, да! (одобрение, согласие)
- yo – йоу! здарова! эй! чувак! (привлечение внимания, приветствие)
- yo-ho-ho – йо-хо-хо! э-хе-хей! (радость, пиратский клич)
- yoo-hoo – эй! (привлечение внимания)
- yuck – фуу! фее! (отвращение)
- yum, yummy – мммм! вкусно! (реакция на что-то вкусное, аппетитное)
- zap – бах! бабах! (звук удара, грохот)
- zing – в точку! точняк! (одобрение хорошей шутки, ироническое высмеивание плохой)
Ключевые моменты
Междометие – это часть речи, выражающая эмоции, такие как восторг, разочарование, удивление, энтузиазм и многое другое. Обычно оно не несет грамматической нагрузки в предложении.
Первичные междометия – это отдельные слова или звуки, не имеющие других значений и используемые только как междометия.
Вторичные междометия – это слова или фразы, исходно происходящие от других частей речи.
Для умеренных высказываний используйте запятую или точку, а для более сильных эмоций – восклицательный знак.
При письменном общении избегайте использования междометий, особенно в формальной или деловой обстановке.