Philippine English is Legitimate, claims Oxford English Dictionary Editor
Tiếng Anh của Philippines được công nhận
MANILA, PHILIPPINES – Nếu bạn cho rằng tiếng Anh Philippine không phải là ngôn ngữ tiếng Anh hợp pháp, hãy suy nghĩ lại…
Tiến sĩ Danica Salazar, một nhà từ điển học, và biên tập viên của Từ điển tiếng Anh Oxford nhấn mạnh tính hợp lệ của tiếng Anh Philippines. Chuyên gia ngôn ngữ chỉ ra rằng tiếng Anh Philippines “không phải là tiếng lóng, không sai, không phải tiếng Anh carabao hay bất kỳ từ xúc phạm nào khác mà được sử dụng trong nhiều năm qua”.
Trong cuộc thảo luận trực tiếp về tiếng Anh Philippines vào ngày 20 tháng 8, Tiến sĩ Salazar về tầm quan trọng của biến thể tiếng Anh trong World Englishes. Nhà ngôn ngữ học chỉ ra rằng FilipinoEnglish thậm chí đã thêm từ ‘abaca’ vào đầu năm 1884 trong Từ điển tiếng Anh Oxford.
“Tiếng Anh của Philippine đóng một vai trò quan trọng trong sự phát triển lịch sử của ngôn ngữ, mà OED tìm kiếm tài liệu.”
Trái ngược với những gì người khác nghĩ, Tiến sĩ Salazar trích dẫn một phép loại suy đơn giản xác nhận lý do tại sao tiếng Anh của Philippines là hợp pháp. Cụ thể, bà ấy nói rằng tiếng Anh của Philippine giống với các biến thể của Anh, Mỹ, Úc và Singapore. Theo bà, biến thể tiếng Anh mà người Philippines sử dụng có thể được so sánh với tiếng Anh của Úc hoặc New Zealand, được sao chép từ tiếng Anh của Anh.
“Tiếng Anh Philippine, cũng giống như tiếng Anh Mỹ hoặc Anh, hoặc tiếng Anh Ấn hoặc Singapore, đều là một phần của cùng một câu chuyện. Tất cả chúng đều có vai trò trong việc này. Rõ ràng, tiếng Anh của người Philippines có nhiều vị trí trong lịch sử về từ vựng của ngôn ngữ tiếng Anh như tất cả các biến thể trên. “
“Những gì OED làm là nó kể về lịch sử của ngôn ngữ tiếng Anh thông qua sự phát triển của các từ ngữ của nó, và câu chuyện đó sẽ không hoàn chỉnh nếu chúng ta không kể phần tiếng Anh của Philippine đóng”, bà ấy đề cập trong một hội thảo trên web gần đây do Philippine tổ chức Đại sứ quán tại Tây Ban Nha.
Các từ được viết bằng tiếng Philippines trong Từ điển tiếng Anh Oxford
Tính đến năm 2015, đã có 40 từ được tạo ra từ tiếng Philippines trong Từ điển tiếng Anh Oxford. Mặc dù quá trình thêm các từ gốc Philippines vào OED đòi hỏi nhiều tháng làm việc, Tiến sĩ Salazar nhắc lại rằng điều đó là xứng đáng.
Ví dụ: các từ Mabuhay, abaca, comfort room, go down, ‘estafa’, carnapper, buko đã có trong OED.
Bà nói: “Những từ như‘ bongga ’hoặc‘ kilig ’, bạn có thể thấy chúng ngớ ngẩn nhưng chúng nói lên điều gì đó về văn hóa của chúng ta và chúng đáng để dành hàng giờ và hàng tháng để nghiên cứu.
Giọng Anh của người Philippines
Tiến sĩ Salazar khuyến khích mọi người tiếp xúc tiếng Anh bằng giọng Philippines. Trong buổi họp báo, bà ấy đã giải thích rằng người Philippines có cách nói tiếng Anh độc đáo của họ. Theo bà, người Philippines không cần thiết phải xoắn lưỡi chỉ để nói giọng Mỹ hay Anh.
“Tôi đã và đang sống ở Vương quốc Anh được bảy năm. Và chưa ai từng nói với tôi rằng “Tôi không hiểu bạn.” Và tôi nói bằng giọng Philippines, ” Tiến sĩ Salazar hào hứng.
“Giọng và những từ ngữ mà chúng ta sử dụng, chúng phản ánh bản sắc của chúng ta, văn hóa của chúng ta,” bà giải thích. “Và điều chỉnh ngôn ngữ cho phù hợp với phương tiện giao tiếp là điều mà mọi người đều làm. Theo cách tương tự, người Mỹ phỏng theo tiếng Anh của Anh, người Úc cũng làm như vậy, người New Zealand cũng làm như vậy. Vậy tại sao chúng ta không thể làm như vậy? “
Biên tập viên của OED tiếp tục nói rằng giọng Philippines là “một trong những giọng dễ hiểu nhất trên thế giới.” Vì vậy, ngành công nghiệp Call Center đã trở nên rất thành công.
Bảng xếp hạng tiếng Anh của Philippines trên thế giới.
Với 2/3 dân số thông thạo ngôn ngữ này, không nghi ngờ gì khi tiếng Anh Philippine luôn đứng đầu trong bảng xếp hạng toàn cầu. Theo một nghiên cứu của GlobalEnglish Corporation vào năm 2012, Philippines đã đánh bại Mỹ và được vinh danh là “Quốc gia tốt nhất thế giới” về trình độ tiếng Anh thương mại.
Phương tiện giảng dạy chính trong các trường học và đại học Philippines là tiếng Anh kể từ khi người Mỹ đô hộ đất nước. Kết quả là, sự hợp lưu này đánh dấu sự trỗi dậy của Philippines như một cường quốc về tiếng Anh.
Bên cạnh đó, trong một cuộc khảo sát của BBC và IBM, cho thấy rằng người Philippines có “gióng nói trung hòa ngôn ngữ” nhất trên thế giới, bằng chứng rõ ràng là số lượng các call center và trường học ESL tăng lên trên khắp Philippines.
Các nghiên cứu và khảo sát quốc tếtừ IBM cho thấy các trường Đại học của Philippines đang đào tạo không dưới 500.000 sinh viên tốt nghiệp nói tiếng Anh mỗi năm, điều này rất quan trọng đối với ngành BPO đang phát triển liên tục ở nước này.
Năm 2010, Philippines đạt được danh hiệu mới, là quốc gia đứng đầu về BPO trên thế giới, vượt qua Ấn Độ.
Hơn nữa, Chỉ số thông thạo tiếng Anh của EF năm 2019 đánh giá trình độ thông thạo tiếng Anh của Philippines là thứ hạng cao thứ 20 trong số 100 quốc gia.
Với thứ hạng toàn cầu nhất quán ở vị trí thứ 5, ETS miễn cho Philippines trong các kỳ thi TOEFL và các kỳ thi tiếng Anh khác.
Có thể bạn quan tâm