易混淆同音字: pair/pare/pear

  或許你在想這三個字有什麼好混淆的?! 對吧? 

 

  pair/pare/pear三個字的意義可以說是天差地遠,但是他們的發音卻一模一樣,是個異形異意同音字。使用異形異意同音字時,可能會因為拼寫錯誤而會有誤用發生的情形存在!

 

  所以,本篇我們將帶您了解一下各個字的用法,加深印象,避免錯誤發生!

Pair

pair這個字較常做為名詞,意思是一雙/對,是一個日常對話中很常出現的單字。

例如:
I need to buy a new pair of shoes. (我需要買一雙新鞋子)
The pair of hunters enjoyed hunting in the forest. (兩位獵人很享受在森林裡打獵)
Rose and Jack are a lovely pair. (Rose和Jack是一對美好的戀人)

除了我們容易理解的「一對/雙」之外,有些在中文當作單數的物品在英文也是當做一對的物品。

例如:

  • A pair of glasses (一副眼鏡)
  • A pair of scissors (一把剪刀)

注意:在Pair之後必須只能加上複數名詞。 

例如:

  • A pair of “shoes” (正確)
  • A pair of “shoe”   (錯誤) 

 

pair也可以做為動詞,意思是配對。(三態:pair/paired/paired)

例如:

  • They paired Rose and Jack for the dance. (他們把Rose和Jack配對成舞伴)

Pare

pare是及物動詞,這個單字可能對初學者來說有點陌生,意思是用工具除去物品的外皮,或是修剪。(三態:pare/pared/pared)


例如:

  • I pare the skin of potatoes using a peeler. (我用削皮刀削去馬鈴薯)。
  • She pared the dough of the pie before putting it inside the oven. (她把餡餅的麵團切成小塊,然後放入烤箱。)

pear

  梨是一種可食用、長相類似於蘋果、多汁的水果。

 

因為具有相同的發音,這使學生可能會混淆這些同音字。 因此,下一次遇到這些單詞時,要小心拼寫,不要寫錯囉 ! 

喜歡這篇同音異議字pair/pare/pear的整理文章嗎? 那麼下一篇來看 易混淆同音詞: Sow / Sew/ so 吧!