Самые распространенные и типичные ошибки в английском

Самые распространенные и типичные ошибки в английском

Содержание

Язык – это мощный инструмент, который позволяет нам передавать наши идеи, делиться своими историями и устанавливать связь с другими людьми на глубоком уровне. Когда мы общаемся, мы иногда не осознаем ошибки в английском, которые совершаем.

В английской грамматике есть различные ошибки, такие как двойное отрицание, которые мы можем не замечать при общении с другими. Пока наше сообщение понятно, мы часто не осознаем, что допустили ошибки в английском, особенно в построении предложений.

В разговорной речи и аудировании мы не можем легко распознать ошибки в наших предложениях; но при чтении и письме мы можем указать на конкретные грамматические ошибки в предложениях английского языка, просто взглянув на текст.

Важность правильной структуры предложения

Ошибки в английском языке – это то, с чем сталкиваются многие, даже те, кто уже неплохо владеет языком. Мы все знаем, что правильная грамматика и правильное построение предложений важны, особенно когда речь идет о работе или учебе. Но давай честно: каждый из нас хотя бы раз в жизни писал что-то на английском и думал: «Что-то тут не так, но я не уверен, что именно».

Когда мы делаем ошибки в английском, это может запутать собеседника или вообще изменить смысл того, что мы хотели сказать. Но это нормально. У всех бывают такие моменты. Главное — не паниковать, а просто постараться улучшить свои навыки.

Чаще всего ошибки касаются структуры предложений. Даже в простом письме или рабочем отчете, если предложение построено некорректно, смысл может стать размытым. Но не стоит переживать: большинство таких ошибок можно легко исправить, если обращать внимание на грамматику и стараться быть внимательнее к деталям.

Заметил ли ты, что допускаешь ошибки в английском? Если да, то ты точно не один такой. Мы все в процессе обучения, и чем больше практики, тем увереннее ты будешь себя чувствовать.

Распространенные ошибки в предложениях в английском языке

Согласование подлежащего и сказуемого является фундаментальным аспектом английской грамматики, который обеспечивает согласованность в наших предложениях. Это очень распространенная и наиболее частая ошибка в английской грамматике.

Предложение требует, чтобы подлежащее (субъект, совершающий действие) и сказуемое (действие само по себе) согласовывались по числу (единственное или множественное).

Примеры:

Освоение согласования подлежащего и сказуемого помогает избежать неуклюжих и запутанных предложений, обеспечивая плавный и логичный ход твоего текста.

Повторяющиеся предложения возникают, когда два или более независимых предложения неправильно соединены без надлежащей пунктуации или союзов.

Примеры:

❎ Maria was invited to the conference she will make a speech.

✅ Maria was invited to the conference. She will make a speech.

✅ Maria was invited to the conference, and she will make a speech.

Обратите внимание, что ошибка в первом предложении неверна, потому что есть два независимых предложения, которые необходимо разделить, чтобы придать предложению смысл. Оно должно быть написано правильно, с пунктуацией или союзом.

Эта грамматическая ошибка в английском предложении делает предложение неправильным, потому что оно неполное. Фрагменты предложений – это незавершенные мысли, маскирующиеся под предложения. В них отсутствует подлежащее или глагол, или они не передают полную идею. При обнаружении их необходимо перестроить, чтобы сформировать связные предложения, как в примерах ниже:

❎ The private ceremony. Presumed to be the best wedding ever.
✅ The private ceremony is presumed to be the best wedding ever.

❎ During the summer vacation. Swimming in the sea.
✅ During her summer vacation, she enjoyed swimming in the sea.

Модификаторы – это слова или фразы, которые добавляют описание к чему-то в предложении. Когда их ставят не туда или оставляют без ясного объекта, это может запутать или дать предложению неправильное значение. Например, «Running down the street» — если не сказать, кто бегает, это может сбить с толку. Это частые ошибки в английском, которые делают предложения неясными. «A cat was running down the street» – вот уже ясно, о чем идет речь. Такие ошибки в английском легко исправить, если следить за тем, чтобы у каждого модификатора был четкий объект.

Чтобы исправить эту ошибку в грамматике английского языка, проанализируйте значение предложения, чтобы проверить, есть ли в нем неуместный или оборванный модификатор.

Многие из нас не осознают, что некоторые элементы в наших предложениях не имеют одинаковой структуры, и именно это может затруднить понимание того, что мы хотим сказать. Параллелизм – это важный принцип, который помогает создать баланс и ясность в предложениях. Когда мы используем одинаковую грамматическую структуру для перечисления или описания действий, мы делаем свои предложения более понятными и последовательными.

Представьте предложение: «She likes reading, to jog, and swimming.» Это предложение звучит не совсем гладко, потому что разные действия описаны в разных формах. Правильнее было бы сказать: «She likes reading, jogging, and swimming.» Здесь действия выстроены по одинаковой структуре, что делает предложение более плавным. Это типичные ошибки в английском, которые можно не заметить, но которые сильно влияют на восприятие текста.

Еще один пример: «He wants to eat quickly, work efficiently, and that he finishes early.» Здесь снова нарушен параллелизм. Чтобы исправить предложение, можно сказать: «He wants to eat quickly, work efficiently, and finish early.» Это звучит намного лучше и легче воспринимается. Такие ошибки в английском часто встречаются, когда мы спешим или не придаем значения последовательности, но с небольшой практикой их можно избежать.

Еще типичные ошибки в английском

Понять ошибки в английском, которые мы, носители русского языка, часто делаем, — это первый шаг к тому, чтобы их исправить. Давай разберём каждую из них подробнее, с объяснениями и примерами, которые помогут закрепить материал.

1. Артикли: «a», «an», «the»

Артикли — это, наверное, одна из самых сложных тем для русскоязычных. Почему? Потому что в русском языке нет ничего подобного. Если ты скажешь на русском «У меня есть машина», это звучит совершенно нормально. Но в английском важно указать, о какой машине идёт речь: об одной из многих или о конкретной.

Пример:

  • Неправильно: «I have car.»
    На первый взгляд всё верно, но англоговорящий человек сразу поймёт, что ты не носитель языка. Здесь должен быть артикль «a», потому что речь идёт о неопределённой машине — одной из многих.
  • Правильно: «I have a car.»

Теперь представь другую ситуацию: ты говоришь о конкретной вещи, которая уже упоминалась или известна обоим собеседникам.

  • Неправильно: «Can you pass me book?»
    Здесь снова пропущен артикль, но теперь нужен не «a», а «the», потому что речь идёт о конкретной книге, которая уже была в разговоре.
  • Правильно: «Can you pass me the book?»

Почему это важно:
Артикли помогают уточнить, о чём именно идёт речь. Без них фраза становится неполной или теряет смысл. Скажи «I have car», и собеседник может не понять, о чём речь. Артикль «a» подсказывает, что речь идёт об одной машине из многих, а «the» говорит о конкретной, известной машине.

2. Порядок слов

В русском языке порядок слов гораздо более свободный, чем в английском. Мы можем сказать «Вчера встретил друга», «Вчера друга встретил», «Друга встретил вчера», и всё это будет восприниматься нормально. В английском же строгий порядок слов — это основа правильной речи. Подлежащее (subject), затем глагол (verb), и только потом всё остальное (object).

Пример:

  • Неправильно: «Yesterday met my friend.»
    На русском мы часто начинаем фразу с обстоятельства времени, но в английском это нарушает логику предложения.
  • Правильно: «I met my friend yesterday.»

Почему это важно:
В английском язык структурирован так, что неправильный порядок слов сразу бросается в глаза. Если ты меняешь местами подлежащее и глагол, как это часто происходит при переводе с русского, твоя фраза может показаться неестественной или даже непонятной.

3. Окончания глаголов в 3-м лице единственного числа (-s)

Когда мы говорим о действиях, совершаемых третьим лицом (he, she, it), английский язык требует добавления окончания «-s» к глаголу в настоящем времени. Это одна из самых частых ошибок, которую допускают русскоязычные.

Пример:

  • Неправильно: «He walk to work every day.»
    На первый взгляд предложение правильное, но не хватает окончания «-s». В русском языке нам не нужно менять форму глагола для третьего лица, но в английском — это обязательное правило.
  • Правильно: «He walks to work every day.»

Почему это важно:
Для носителей английского отсутствие этого окончания выглядит как ошибка на уровне грамматики начальной школы. Это мелочь, но она делает огромную разницу в восприятии твоей речи. Добавляя окончание «-s», ты показываешь, что владеешь правилами грамматики.

4. Пропуск вспомогательных глаголов в вопросах и отрицаниях

Ты, наверное, замечал, что в английских вопросах почти всегда есть вспомогательные глаголы, такие как «do» или «does». В русском языке вопросы строятся без них, и поэтому часто бывает соблазн просто переставить слова местами в английской фразе, что ведёт к ошибкам.

Пример:

  • Неправильно: «You go to the party?»
    Если это перевести на русский, то получится что-то вроде «Ты идёшь на вечеринку?», и на русском это звучит нормально. Но в английском вопрос требует вспомогательного глагола.
  • Правильно: «Do you go to the party?»

То же самое происходит и с отрицаниями. В русском мы просто добавляем частицу «не» перед глаголом. В английском для этого тоже нужны вспомогательные глаголы.

  • Неправильно: «He not like coffee.»
  • Правильно: «He doesn’t like coffee.»

Почему это важно:
Вспомогательные глаголы в вопросах и отрицаниях — это обязательная часть английской грамматики. Если их нет, предложение выглядит «недостроенным», и носитель языка сразу заметит это.

5. Временные формы: Present Perfect vs. Present Simple

Русскоязычные часто путаются в использовании времён, особенно когда речь идёт о действиях, которые начались в прошлом и продолжаются до настоящего времени. В русском мы просто говорим «Я живу здесь с 2010 года», и всё понятно. Но в английском для этого используется особая форма времени — Present Perfect.

Пример:

  • Неправильно: «I live here since 2010.»
    На русском это корректно, но в английском предложение звучит так, как будто действие завершилось. Для таких ситуаций нужно использовать Present Perfect, чтобы показать, что действие началось в прошлом и продолжается сейчас.
  • Правильно: «I have lived here since 2010.»

Почему это важно:
Времена в английском языке передают важные нюансы, которые могут быть неочевидны для носителей русского. Когда ты используешь неправильное время, смысл фразы может меняться, и твоя речь теряет точность.

Эти ошибки — одни из самых частых среди русскоязычных, изучающих английский. Они кажутся мелочами, но их исправление значительно улучшит твою речь и сделает её более естественной для англоговорящих. Помни, что важны как мелкие детали (окончания, артикли), так и структура предложения. Как только ты начнёшь замечать эти моменты и работать над ними, твой английский станет звучать куда более уверенно и профессионально.

Вы только что выучили распространенные грамматические ошибки в английском, которые часто встречаются в предложениях. Это отличный шаг на пути к улучшению своих языковых навыков! Теперь, когда вы понимаете, как исправлять такие ошибки в английском, важно применить эти знания на практике.

Попрактиковавшись в исправлении грамматических ошибок, вы сможете значительно повысить свою уверенность в письменной речи. И нет лучшего способа проверить свои знания, чем пройти тестирование. В тесте вы столкнетесь с различными примерами предложений, которые содержат типичные ошибки. Ваша задача — их найти и исправить.

Ознакомившись с этими пятью самыми распространенными ошибками в предложениях, вы сможете улучшить вашу грамматику английского языка. В то же время, старательно применяя эти правила, вы сможете эффективно донести свои идеи, увлечь аудиторию и уверенно ориентироваться в сложностях английского языка. Также для более глубокого изучения английского вы можете ознакомиться с материалом про условные предложения. Знание их структуры помогает лучше понимать смысл высказываний и яснее выражать свои мысли.

Помните, что практика совершенствует, поэтому включайтесь в процесс обучения и позвольте своим новым знаниям сиять в каждом построенном вами предложении.

Sardana

Recent Posts

Восклицательные предложения в английском языке (exclamatory sentence)

Восклицательные предложения в английском языке (exclamatory sentences) Что такое exclamatory sentences?Удивительно! Восхитительно! Как здорово, что…

2 месяца ago

I Wish и оптативные предложения для выражения желаний

Как использовать "I wish" и "May" для выражения пожеланий и надежд на английском Сколько раз…

2 месяца ago

Виды вопросов в английском с примерами

Виды вопросов в английском с примерами Содержание Разобраться с вопросами в английском языке нужно не…

2 месяца ago

Как выучить неправильные глаголы?

Как выучить неправильные глаголы? Вы когда-нибудь задумывались, почему некоторые английские глаголы ведут себя так странно?…

2 месяца ago

Степени сравнения прилагательных в английском: правила, исключения и примеры

Степени сравнения прилагательных в английском: правила, исключения и примеры Представьте себе ситуацию: вы в путешествии…

3 месяца ago

Слэнг и ники на английском: что значит гигачад и другие популярные слова

Слэнг и ники на английском: что значит гигачад и другие популярные слова  Слэнг — это…

3 месяца ago