Categories: 英文學習

菲式英文趣味學習 : 與美式英文的比較

菲式英文趣味學習 : 與美式英文的比較

美國人對菲式英文的影響

  菲律賓被美國人殖民48年,殖民時期美國在菲律賓的教育體系發展上有著重要的地位,且一直到現在在教育體系都還是有重要的影響力,這就是為什麼,菲律賓人把英語視為第二語言。菲律賓英語口音與美國英語口音幾乎相同。即使不是大部分菲律賓人的母語,但大部分的菲律賓人都會說英文,尤其是居住在馬尼拉和宿霧等大都市的人們,英文講得非常好,甚至跟母語者一樣流利。

  但是您知道菲式英文有自己的英語變體嗎?這些單詞僅在菲式英文中很常見,而在美式英文中很少見。現在,讓我教您6個美式英文 v.s 菲式英文 單字比較。

美式英文 v.s 菲式英文 1 : SALVAGE 和 SAVAGE 是雙胞胎?!

  誰會想到在菲律賓,SALVAGE 一詞的意思是非法殺人? 雖然字典中該詞的含義是救助,但在菲律賓卻完全相反。 

  對於菲律賓人來說,這個詞的確切含義是殺。 許多人認為,salvage一詞的菲律賓變體含義在馬科斯獨裁政權期間開始盛行。 據一些人說,它是在馬科斯獨裁政權期間首次使用的,當時他命令軍方在沒有法律證據、理由或審判的情況下處決數千名菲律賓人。 該字用法被認為源於他加祿語單詞“ salbahe”(源自西班牙語salvaje),表示野蠻或野蠻。 目前,SAVAGE和SALVAGE這兩個詞在菲式英文中像是雙胞胎一樣!

美式英文 v.s 菲式英文 2 : 廁所在美國是Rest Room,在菲律賓是C.R.

  *Call of Nature? 您最好趕快去CR! 是的,您沒聽錯,因為菲律賓人比美國人使用的Washroom或Restroom更習慣CR這個詞來表示廁所。 如果你跟菲律賓人說你要找Restroom/Washroom,一些菲律賓人可能會將您帶到臥室,因為這是你實際上可以Rest(休息)的Room(房間),也可以帶至淋浴間,因為你可以在Room(房間)內Wash(清洗)自己。 有趣吧!但在觀光區或是都會區,這種笑話出現的機會應該是不多啦!
 *Call of Nature or Nature call:直翻是大自然的來電,意思是想上廁所!

美式英文 v.s 菲式英文 3 : 你是Hostess(女主人)嗎? 真的假的!?

  在美式英語中,女主人是指主持或舉辦派對的女性,但在菲式英文中,它是有負面含義的詞。 如果你向菲律賓朋友介紹自己是hostess,他們可能會很驚訝。 為什麼? 因為hostess一詞在菲律賓英語中意為“妓女”,與縮寫詞G.R.O.-Guest Relations Officer(賓客關係官)有相同的意思。 下次要在菲律賓介紹自己為女主辦人,最好說“someone who throws a party(舉辦聚會的人)”即可!

美式英文 v.s 菲式英文 4 : 美國人:Fridge/菲律賓人:Ref

  越短越好! 這就是菲律賓人喜歡做的事情-把單字簡化。如果你問某個人飲料在哪裡,他會回答“飲料在REF裡!” 對於菲律賓人來說,refrigerator(冰箱)一詞的發音很長,所以把它簡化了!美國人也簡化了冰箱這個單詞變成Fridge,菲式英文的更短!!變成Ref!

美式英文 v.s 菲式英文  5 : FILL UP(填充) VS FILL OUT(填寫)

  在菲律賓簽署文件時可能會一些菲律賓人會指示FILL UP(填充)表格,你可能會覺得他好像說錯,但在菲式英文中他們沒有說錯。 根據定義,美式英語中的片語FILL UP是指使某物變飽或變滿。 但在菲式英文中,FILL UP(填充)是指填寫訊息完成內容,例如表格或調查表。 現在,你知道在菲律賓FILL UP(填充)和FILL OUT(填寫)完全沒有區別。

美式英文 v.s 菲式英文 6 : Nose Bleed(流鼻血)!

  聽到這個詞的機會很多! 是的,菲律賓人能聽和說英語,但其中一些人很害怕,很難用流利的英語表達自己。NOSE BLEED並不表示他/她的鼻子流血。 這個詞是自嘲,表示菲律賓人無法跟上對方的英語,或者很難理解他的口音。 這是他們間接告訴您他們不了解您在說什麼的表達。 當您聽到菲律賓人說WAIT, NOSEBLEED時,請不要嚇到,因為這表示STOP, I DON’T REALLY UNDERSTAND YOU ANYMORE or SORRY, MY ENGLISH IS LIMITED(暫停一下,抱歉,我完全不了解你的意思,我的英語不夠好。) 因此,當您聽到這個表達時,不要嚇到,可以和他們一起尷尬笑,然後使用更簡單的字來重複自己說的話即可。.

美式英文 v.s 菲式英文 : 結語

  這些是您在美式英語中聽不到的一些有趣的用法,因為只在菲式英文中被使用! 這些詞語代表了菲律賓人的古怪和創造性。學習不同的用法,有時可以了解文化或是歷史,是個有趣的學習方式。除了本篇介紹的單字們,這篇文章還有整理更多的菲式英文的用法,有興趣的話,可以去看看喔!

  到菲律賓遊學,學生學習的主要還是以美式英文為主,了解菲式英文的用法,可以是可以讓你跟老師更親近、更在地化喔!!

如果喜歡這篇文章,可以到我們的部落格看更多有趣又實用的文章!!

Phoenix

Phoenix is an author of QQEnglish blog.

Recent Posts

55 Hilarious Tongue Twisters in English That Will Make You Laugh

55 個英文繞口令,讓你開懷大...

10 個月 ago

英文文章 21 個基本規則(不再混淆!)

英文文章 21 個基本規則(不...

10 個月 ago

不要錯過這 8 個英文情態動詞,幫助您完善您的語言能力!

不要錯過這 8 個英文情態動詞...

10 個月 ago

學習英文過去式:5個讓你記住的小技巧

學習英文過去式:5個讓你記住的...

11 個月 ago