用不同的語言說“你好”
有些國家有自己獨特的英文問候語版本,任何人都可以學習。然而,在某些國家,「hello」或「hi」在他們的母語中沒有直接的翻譯,他們會使用這些問候語:
中文 – “Ni Hao”
日語 – “Konichiwa”
印度話 – “Namaste”
泰語 – “Sawadee”
韓語 – “Annyeonghaseyo”
印尼話 – “Halo”
葡萄牙語 – “Ola”
西班牙語 – “Hola”
越南話 – “Xin Chao”
法語 – “Bonjour”
你如何用自己的語言來說這些問候語呢?
補充: 與其他亞洲國家不同,在菲律賓,沒有這些單字的準確翻譯。當我們說「你好」時,更傾向說「Hello」或「Kumusta ka?」。
如何回應英文問候
當有人用「嗨」或「哈囉」來問候我們時,我們會用相同的詞回應。在日常英文對話中,「嗨」或「哈囉」後面常會加上一句「How are you?」(你最近怎麼樣?),而我們通常會回答「I’m fine, thank you.」(我很好,謝謝。)或「Very well, thanks.」(很好,謝謝。)
英文問候語的回應會因情況而異。例如,「How do you do?」通常用於正式場合,回應也會是「How do you do?」然而,近年來這種問候語已經較少被年輕一代使用,因為語言的趨勢不斷改變。
在正式場合,例如商務會議或會議上,問候的同時會握手,並說「Pleased to meet you」(很高興見到你)或「Nice to meet you」(很高興認識你)。適合的回應是「Pleased to meet you, too.」(我也很高興見到你)或「It’s nice to meet you, too.」(我也很高興認識你)。
在非正式或朋友之間的場合中,問候語如「Hey, what’s up?」(嘿,最近怎麼樣?)很常見。最簡短的回應可能是「Not bad」(還不錯)或「Fine」(很好)。但這些回應不適合在正式場合中使用,因為聽起來不夠專業。
另一個非正式場合的英文問候語是「Oh, you’re here!」(哦,你來了!),回應可以是「Yeah, you too!」(對啊,你也來了!)或「Well, obviously.」(顯而易見)。記得,這些表達只適用於非正式的對話中,而不適合正式場合。
適當的回應英文問候語是縮短彼此距離的一種方式。遵循合適的回應能夠避免誤解或衝突。與人交談時,請務必考慮對方的身份和場合。
如何稱呼第一次見面的人
當我們第一次見到某人時,通常會從禮貌的問候開始,並稱呼對方為「先生」或「女士」。這是一種禮貌的方式,不論對方的社會地位如何,都能禮貌的稱呼他們。
如果我們已經認識對方,可以根據他們的頭銜來稱呼,例如「Mr.」(先生)、「Mrs.」(太太)、「Miss」(小姐)、「Dr.」(博士)、「Atty.」(律師)等。有時用這些頭銜稱呼他們會感到有點尷尬,所以我們通常會選擇使用「sir」或「madam」這些較通用的稱呼。
朋友或非正式場合的稱呼比較隨意,因為每個人習慣不同,只要彼此感到舒服且不冒犯對方即可。例如,在菲律賓,朋友之間會互相稱呼為「Friend」(朋友)或「Beshy」(閨蜜),這些稱呼都是非正式的。
「Sis」(姐妹)或「Bro」(兄弟)也是朋友之間的常見非正式稱呼,並且在不同國家中都很常見。在一些英語系國家(例如美國),人們通常不使用頭銜來稱呼對方,而是直接使用名字,如「John」、「Tom」等。
英文問候語展現了對他人的尊重與禮貌。自信地介紹自己,適當地回應對方的問候,並以正確的方式稱呼他們,有助於建立良好的人際關係。