如果你的朋友跟你說「the training was “very” tough(訓練非常辛苦)」,他的意思是訓練很具挑戰性,但是是在他的能力可以做到的範圍內。 但是,如果你的朋友跟你說「the training was “too” tough(訓練太辛苦了)」,他的表達意思是他認為訓練辛苦到已經超出負荷範圍。
• The dress is “very” pricey.
• The dress is “too” pricey
「the dress is “very” expensive(這洋裝好貴)」,代表這件衣服很貴,但仍然在可以負擔的範圍內,即便可能需要省一下其他花費(EX:價格是1/3個月月薪)。 「 the dress is “too” expensive(這洋裝太貴了)」,代表這件衣服太貴了,超出可以負擔的範圍(EX:賈格是兩個月月薪)。
• The accident I saw on the road was “very” frightening.
• The accident I saw on the road was “too” frightening.