Categories: 英文單字學習

(影片)Sorry 和 Apologize : 要道歉,字你用對了嗎?

Sorry 和 Apologize : 要道歉,字你用對了嗎?

  Sorry 和 Apologize 是大家做錯事或是有人對你做錯事時,經常聽到及使用的兩個單字。許多人會認為這些意思相同,但是這兩個字的內涵其實有差別,在不同意境下使用的字就會不一樣,就像House 和 Home一樣。

  在本文中,我們將進行更深入的了解以及學習如何正確的使用 Sorry 和 Apologize。你準備好了嗎?讓我們開始吧。

當我說:I am sorry...

  與apologize相比,sorry有點不正式。我們使用sorry表示對行為的抱歉及懊悔,中文可以翻成「對不起、不好意思」

  Sorry 和 Apologize還有一個很不一樣的地方: I’m sorry除了表示抱歉,還會被用來對遭受損失或困苦的人表示同情。例如:I’m sorry for your loss(我為您的損失感到抱歉),用於某人親友去世後致意。 I apologize則沒有這種用法,僅針對不當行為來道歉。

實用句型:

I am sorry + for + N / Ving (原因)

I am sorry + (that) +子句

例句:

  • I am sorry to hear about your father’s tragic death. He was a remarkable man. 很遺憾聽到你父親死亡的消息,他是一個了不起的人。
  • I am sorry for being late today. 抱歉,我今天遲到了。
  • I am sorry that I ruin your plans today. 對不起,我今天毀了你的計劃。

當我說:I apologize...

  大部分我們可以互換Sorry 和 Apologize,因為它們有相同的廣義。但是當我們對自己的不當行為感到非常抱歉且應該負責時,我們會用I apologize。 而且,當我們用 I apologize…來道歉,聽起來比說I am sorry來的更為正式且嚴肅。比較準確的中文意思是「深感歉意、誠摯道歉」。

實用句型:

I apologize + for + N / Ving (原因)

例句:

  • I apologize for ruining your plans today. 對於今天毀了您的計劃,我深感歉意。
  • I apologize if I made you feel uncomfortable on our first date.如果我第一次約會使您感到不舒服,我深感歉意。
  • If you think I was being rude, I apologize. 如果您認為我很粗魯,我深感歉意。

Sorry 和 Apologize : 結論

總結來說:

Sorry比較口語,可用在不同程度的失誤,用在比較正式的道歉時,需要加上句子來強調語氣。

Apologize : 深感歉意,比較正式,多用於正式的場合或是書面資料,或是比較嚴重需要負責的失誤,就會用此單字。


  除了Sorry 和 Apologize,這篇文章還整理更多感到抱歉時的用法喔,可以去看看! 
下次要道歉時,是不是更知道該用什麼比較適合了呢?

 

 

如果喜歡這篇文章,我們的部落格有更多有趣又有用的文章喔~!

Phoenix

Phoenix is an author of QQEnglish blog.

Recent Posts

55 Hilarious Tongue Twisters in English That Will Make You Laugh

55 個英文繞口令,讓你開懷大...

10 個月 ago

英文文章 21 個基本規則(不再混淆!)

英文文章 21 個基本規則(不...

10 個月 ago

不要錯過這 8 個英文情態動詞,幫助您完善您的語言能力!

不要錯過這 8 個英文情態動詞...

10 個月 ago

學習英文過去式:5個讓你記住的小技巧

學習英文過去式:5個讓你記住的...

11 個月 ago