網路約會用語 對於想在網路上找尋另一伴的人是很實用的一課。
在這個網路普及的世界,網路上常常會出現一些新詞語,在各個層面都有,以約會相關的來舉例:
“Have you tried DM’ing your crush in IG?”
“Have you ghosted someone?”
“Looking for bae.”
你知道這些句子的意思是什麼嗎?
隨著科技進步、網路普及,在網路上可以完成很多事情,像是約會。
網路約會在年輕世代中無疑是一種流行。在網路世界中,尋找愛情的方式不斷變化和升級,用字也跟著大眾潮流而不斷的推陳出新,然後由名人使用而帶起風潮。儘管這些網路約會用語很受歡迎,但很多人仍然不了解它們是什麼意思,也不知道如何在對話中正確使用它們。因此在本文中,我們將列舉2020年一些最流行的網路約會用語。我們希望這會減輕你網路約會時看到網路約會用語時的困惑。
誰知道呢?你可能因為學習這些網路約會用語來找到自己未來的另一伴!
Bae是“ baby / babe”的縮寫。 原本這是對於親密關係的人的稱呼,但是在網路上變成了跟別人說你覺得吸引你、想要擁有的人/物的代稱。 例如:
“That man looks so hot. He is my future bae”.”
“Check out what she’s wearing! A true bae!”
Ghosting是指當跟你積極聊天的人突然消失在你的生活時,所出現的狀況。 突然的不再有訊息、電話,什麼都沒有,像從世界上消失一樣,用來表示他們不再對你感興趣但又懶得跟你解釋,這行為給人不尊重的感覺。
還延伸出了兩個用詞:
– ghoster會突然停止回訊息,不接聽電話
– ghostee通常會此感到受傷和困惑
“I’m not feeling Tom anymore, but he’s really into me. I think I’m just going to ghost him.”
當你 slide someone a DM時,表示你私訊他/她。 當使用社交媒體時,這是很常看到的網路用詞。有時會用PM,與DM是同樣的意思。
網路約會開始的第一布,就是slide someone a DM來讓你喜歡的人知道,然後開始交流。 這通常會在公開互動之後發生,無論是在照片或po文下方按下喜歡或是回復對方。
“I know Josh and I are not in good terms. But do you think I should into his DM?”
Benching是你持續的跟對方聊天、打電話和調情時,就可能會發生這種情況。
對方還沒有準備好你做出任何承諾,但是想要繼續交流。這樣的行為有點像是正式約會的前奏,但事實並非如此,這感覺只是想要的就是讓你在他身邊,且不希望你和其他人調情。 簡而言之,就是在養備胎,以便以後如果他想要跟你進一步的時候,你還在那邊。這種行為也是非常不可取的,如果遇到bencher的話,果斷的逃吧!
“That’s just crazy dude. She’s benching you. Find another bae and move on!”
Catfishing 有人使用偽造的個人資料與你建立關係,然後設陷阱給你,讓你跳入。在2010年紀錄片《Catfish》上映後,變成一個非常流行的網路語,這是現在盛行的一種線上騙局。
與假人聊天嗎? 您被catfished了! 在與對方更深入相處之前,請確認一下對方的資訊,甚至要求進行視頻聊天。 如果他們拒絕,那他們可能正在catfishing你。
“My friends and I were catfishing on the internet last night!”
Cuffing Season涵蓋了秋季和冬季,天氣漸冷讓人們想要個溫暖的擁抱,使人容易進入戀愛關係。這有時只會是短期互惠的浪漫關係,用來排解無聊和寂寞。
“Because of COVID-19, quarantine has become the new Cuffing Season for some celebrities”
genderfluid ,流動性別。根據定義,指性別具流動性。他們一生可能都不會堅持一種性別,特別的是它與一個人的生殖器及其性取向無關。
“Justine identified as a boy last week, a girl yesterday, and is ‘agender’ today. This makes them genderfluid.”
隨著netflix的竄紅,Netflix and Chill,成為約炮的代名詞。最初,Netflix and chill是一個呆在家里約會的委婉說法,但常常也會發生性行為。
當你被邀請去Netflix and chill時,請小心,對方的目的不是只有”看影片”那麼簡單而已,甚至根本不包含看影片。“How’s your Saturday night?”
“It was terrific!”
“Wow. What happened?”
“Well, I invited Lily in the house for a little Netflix and chill… you can guess what happened next.”
很多人覺得open relationship是約會中最瘋狂的關係之一。
open relationship是兩個人同意在一起的同時,也能與他人建立關係。 這代表著雙方都可以自由與其他人發生關係,不受情侶關係束縛。
“One thing I like about Jerry is that he gives me the freedom to enjoy my life. I can sleep and hook up with other men besides him. I’m thinking of asking him for an open relationship.”
當對方敦促你DTR(define the relationship)時,就是他們想要定義雙方的關係。
“I don’t know what we are. I guess we gotta do a little DTR’ing tonight.”
IRL是in real life(現實生活中)的縮寫。 這個詞不僅在網路約會,在社交媒體中都很流行。 當有人提到IRL時,表示他們已準備好面對面與您見面。
“I hope you are as sweet as you are now IRL.”
love bombing,愛情轟炸。
這段關係是由愛情這個糖衣包著操縱和辱罵性行為的毒藥。顧名思義,對方會向你展示對這段感情的真心及誠意,直到你對這段關係產生依賴後,然後就開始進行控制或是情緒勒索。
“The love bombing experienced I had with Joe was traumatic. I didn’t know I was in a toxic relationship until my friends slapped me with the truth.”
“I don’t want to hurt her, but I no longer love her. Do you think a slow fade is better rather than confronting her?”
ghosting是突然消失,zombieing則相反。消失的前任突然的一則簡訊、私訊或是一通電話,慢慢出現在你的生活中。
zombieing通常發生在您剛從讓他們造成的痛苦中恢復過來之後,他們又突然重新出現,讓你又在一次陷入情緒低落的狀態。
“I thought John and I are over. I have not heard from him for two weeks and guess who slides me a DM on Instagram. He’s zombieing me and I find it creepy.”
無性戀者是指對兩性沒有經歷性吸引但仍然可能會經歷浪漫和肉體吸引,甚至為了性娛樂而有性行為的人。
“Halsey, it seems you’re getting cozy with Cara. Are you guys dating? I believe she’s asexual, not lesbian.”
“Cara’s asexual and likes boys! Do you think that’s not possible?”
學完所有這些約會流行語感覺如何? 感覺就認識了一個新世界,對嗎?
幾年後,語言和文化的發展,會讓我們將再次學習新的流行語。
無論如何,你了解了近期的趨勢,這樣就不會迷失在奇怪的用詞中。
祝你好運,開始在網路上約會吧!
想看更多有用又有趣的文章嗎? 趕快到我們的部落格看看吧!
Phoenix is an author of QQEnglish blog.