Apart y A part

En inglés, los estudiantes de ESL a menudo confunden a los homófonos aparte y una parte. Estas dos palabras son ejemplos de homófonos, que son palabras o frases que tienen sonidos similares pero significados diferentes. Palabras como estas desconciertan a los estudiantes de ESL e incluso pueden hacer tropezar a escritores experimentados. Claramente, una pregunta surge inmediatamente en nuestra mente cuando vemos u oímos, y es, cómo los usamos correctamente.

Bueno, no te preocupes más porque vamos a simplificar la diferencia entre los homófonos aparte y una parte de este artículo. Tome su bolígrafo y asegúrese de que puede usarlos correctamente después de leer la explicación.

Cuando usar "Apart"

Como adverbio, usamos la palabra apart significa separados por una distancia en el tiempo o el espacio. Puede notar que la única diferencia entre los homófonos “apart” y “a part” es un espacio entre las letras ” a ‘y’ p ‘. En resumen, aparte es una palabra, pero una parte es una frase.

Por ejemplo:

Incorrecto: Our birthdays are only two days a part .

Correcto: Our birthdays are only two days apart.

Incorrecto: The hen and its chicks don’t want to be a part even just for 1 minute.

Right: The hen and its chicks don’t want to be apart even just for 1 minute.

Apart from

Cuando está solo, apart actúa como un adverbio, sin embargo se convierte en una preposición cuando lo emparejamos con ‘from’. En gramática inglesa, “apart” es una preposición que significa además o excepto para.

Por ejemplo:

Apart from ice cream, the cake is also my favorite dessert.

She speaks English apart from Spanish.

Cuando usar "A part"

Gramaticalmente, los homófonos aparte y una parte son totalmente diferentes. Una parte no es un adverbio diferente a apart. Es una frase. Usamos “a part” cuando especificamos algo que es un componente de un todo mayor. Por ejemplo, un tallo es parte de la planta. Tu pierna es parte de tu cuerpo, etc.

En muchos casos, siempre emparejamos una parte con la preposición ‘of’.

Por ejemplo:

Our cat is a part of our family.

After months of working at QQEnglish, I began to feel like a part of the company.

I’m glad to have been a part of your life.

Como se mencionó, podemos emparejar los homófonos “apart” y “a part” con preposiciones. Sin embargo, recuerde siempre que el artículo ‘a’ no siempre es necesario en la oración. Puede omitirlo en la oración sin cambiar el pensamiento o el significado de la oración. Considere los ejemplos anteriores. Sin el artículo ‘a’, las oraciones siguen siendo idénticas y gramaticalmente correctas.

Our cat is part of our family.

After months of working at QQEnglish, I began to feel like part of the company.

I’m glad to have been part of your life.

Conclusión

¿Cuándo debo usar “apart” o “a part”? Los homófonos apart y a part no tienen diferencia cuando se usan oralmente, pero tienen diferentes funciones gramaticales y no se pueden intercambiar libremente.

Apart es un adverbio que significa por separado.
A part es un sintagma nominal que se refiere a una pieza singular de un todo mayor.

En conclusión, es muy fácil notar la diferencia entre los homófonos aparte y una parte. Una parte no debe usarse como adverbio, ya que está compuesta por un artículo y un sustantivo.

¿Quiere aprender más sobre palabras confusas? Consulte los blogs de nuestro sitio web para obtener más información.

Share on facebook
Share on twitter
Share on telegram
Share on whatsapp
Share on linkedin
Share on vk
Share on pinterest
{{ reviewsTotal }} Review
{{ reviewsTotal }} Reviews
{{ options.labels.newReviewButton }}
{{ userData.canReview.message }}
Ir arriba

Campus Online

lista de precios