QQEnglish ESL school

Counsel y Council: ¿Cuál es la diferencia?

Counsel y council Suena casi idéntico. Debido a esta similitud, muchos estudiantes de inglés mezclan estas palabras. A veces, incluso los estudiantes de nivel intermedio se confunden cuando se les pregunta sobre sus diferencias. La conclusión es, ¿cuál es la diferencia entre Counsel (Abogado) y Council (Consejo)?

Evidentemente, la forma más fácil de asegurarnos de que estamos usando las palabras correctamente es conocer su significado exacto. Con todas las palabras en el diccionario, conocer la definición de cada palabra puede ser un desafío. Pero no se preocupe más, porque, en este artículo, encontrará las respuestas que necesita. Listo? Estudie junto con nosotros y sepamos la diferencia entre Counsel y  Council

Counsel vs. Council

Cuando dices Counsel y Council, solo oirás una diferencia de vocal entre ellos. Sin embargo, cuando buscas su significado en el diccionario, estas dos palabras son totalmente diferentes.

Gramaticalmente, podemos usar “Counsel” como sustantivo y como verbo. Es una palabra flexible que se refiere a conceptos similares, pero como diferentes partes del discurso.

“Council”, por otro lado, es solo un sustantivo. Para otros, “Council” puede sonar similar a un “counsel”, pero no lo es en absoluto. Estas dos palabras tienen significados totalmente diferentes. Además, debes tener cuidado porque podrías escribir mal estas palabras debido a su inusual similitud.

Primero, podemos usar “council” como sustantivo, y segundo, se refiere a un concepto único que no es “counsel”. Profundicemos y comprendamos el uso  de Counsel y Council revisando estas oraciones.

Cuándo usar "counsel"?

Por abogado, nos referimos a uno o más de los abogados que participan en un caso legal. Como sustantivo, definimos a un abogado como un abogado. Sin embargo, en un contexto literario, “counsel” significa consejo.

Además, también usamos “counsel” como verbo. Como palabra de acción, significa dar consejos, especialmente sobre problemas sociales o personales.

Por ejemplo:

1. The defense counsel supported his evidence during the court hearing.

N.B. We use the counsel here to talk refer to a legal advisor, a lawyer.

2. I should have listened to my father’s wise counsel and saved some money instead of spending it all.

N.B. The counsel in the sentence refers to “advice” (literary context)

3. The police have provided experts to counsel local people affected by the tragedy.

N.B. We use the word counsel here as a verb which defines the action of offering advice on a matter.

Cuándo usar "council"?

En inglés, la palabra council no es tan flexible como counsel. Podemos usar council solo como sustantivo, a diferencia de counsel que puede funcionar como sustantivo o verbo. Explícitamente, council se refiere a un grupo de personas generalmente elegidas para controlar un área, ya sea una ciudad o un pueblo, etc. Además, el “consejo” también puede representar a un grupo de personas en una empresa que están calificadas y elegidas para dar consejo o para decidir.

Por ejemplo:

Example 1: The city council keeps the streets clean.

N.B. The word “council” refers to the group of specialists elected to run a town.

Example 2: This concert is supported by a grant from the local arts council. —

N.B. The word “council” in this sentence defines a group of specialists who decide or offer advice within an organization/company.

Conclusión

Conocer la diferencia entre Counsel y Council por su significado es muy fácil. Para evitar mezclar estas palabras nuevamente, primero debemos conocer sus definiciones. Aunque suenan bastante similares, estas dos palabras tienen un significado completamente diferente.

En pocas palabras, usamos “counsel” tanto como verbo (refiriéndose a ofrecer asesoramiento especializado) como como sustantivo (definiendo a una persona calificada que ofrece asesoramiento). Por otro lado, usamos “council” solo como sustantivo, refiriéndonos a un grupo de personas que dirigen un área determinada en un país o un departamento en una empresa.

Scroll al inicio