الكلام المباشر وغير المباشر: 3 اختلافات رئيسية وأمثلة مثالية
ملاحظة شخصية
منذ بضع سنوات مضت، كنت جديدًا على فيسبوك وكنت مولعًا بكتابة منشورات على آخر الأخبار الخاص بي. أتذكر الكتابة“I heard someone say you are not going to graduate.” وقد لفت هذا انتباه أحد أصدقائي على الفيسبوك مما دفعه إلى كتابة تعليق وتصحيحه.
لقد شعرت بالحرج عندما اعتقدت أن مشاركتي قد تم نشرها للعامة ويمكن للجميع قراءتها. وكان تعليقه “I heard someone say that I was not going to graduate.” لقد كان الأمر يثير تفكيري ويجعلني أشعر بالفضول. كتابتها كانت محرجة أكثر من قولها. ثم تعرفت على طبيعة الكلام المباشر وغير المباشر في اللغة الإنجليزية.
هل مررت بنفس التجربة التي مررت بها؟ هل سبق لك أن ضبطت نفسك وأنت تقول:“He was like, ‘I totally told you so!'”
فقط لتدرك أنك تعثرت للتو في عالم مربك من الكلام المباشر وغير المباشر؟ هل أدركت ذلك حقا؟
وأنا أيضًا لم أدرك ذلك حتى درست اللغة الإنجليزية بعمق. يعد كل من الكلام المباشر والكلام غير المباشر أمرًا مربكًا، لكن من السهل تعلمهما عندما نركز على فهمهما بشكل أفضل.
ويمكنك أنت أيضًا أن تتعلمها بسهولة. تحملوني وأنا أقدم لكم عالم التعلم الفوضوي ولكن المفيد في الكلام المباشر وغير المباشر. دعونا ندرسها معًا في هذا المقال.
ما هو الكلام المباشر وغير المباشر؟
في قواعد اللغة، لا يمكن ملاحظة الكلام المباشر وغير المباشر بسهولة إذا تم استخدامه بشكل صحيح أم لا خاصة عند التحدث. في بعض الأحيان، لا يهتم المحاورون بما إذا كانوا ينطقون الخطاب الصحيح أم لا طالما أنهم يستطيعون توصيل أفكارهم بشكل جيد مع الآخرين.
ومع ذلك، في تعلم اللغة، يجب أن تتعلم معنى واستخدام كلا الخطابين للتواصل بشكل فعال. الكلام المباشر هو النطق الحرفي للكلمات الدقيقة التي يتحدث بها المتحدث. وهذا يعني أن الشخص الذي يقلد الكلام ينطق نفس الكلمات.
في التحدث، عادة ما يتم التعرف على الكلام المباشر من خلال النبرة والعواطف التي ينقلها المتحدث. على سبيل المثال، الجملة “She said, ‘Don’t go there!’”
يمكن تعريفه على أنه خطاب مباشر عندما تعتمد طريقة إلقاءه على تأثير قوي على المستمع. في بعض الأحيان، يتم ملاحظة توقف مؤقت للتأكيد بوضوح على الكلمات الدقيقة في العبارة الأصلية.
في الكتابة، يتم التعرف على الكلام المباشر عندما ترى الفاصلة وعلامات الاقتباس
(“…”)
على البيان مثل ما ذكر في الفقرة السابقة. واستخدام علامات الاقتباس يدل على أن الكلام هو كلام مباشر.
ومن ناحية أخرى، فإن الكلام غير المباشر هو النسخة المعدلة من البيان الأصلي. هذا يعني أنه عندما تريد إعطاء معلومات محددة من قول أو عبارة، ليست هناك حاجة للتأكيد على النبرة أو العاطفة في الجملة.
انظر إلى الجمل سبيل المثال أدناه.
“She said, ‘Don’t go there!’” – direct speech
She said that I shouldn’t go there. – indirect speech
من خلال النظر إلى الأمثلة المذكورة أعلاه، يمكنك بسهولة التمييز بين الكلام المباشر وغير المباشر.